若不小心逛進來的朋友,再開始本文

 


 

與樂天並列為日本兩大訂房網站,但在使用率與規模上 Jalan 似乎比樂天高一點,在台灣其實也是很多人熟知的了。之前從背包客棧那有看過人利用這兩個網站訂房但都沒引起我興趣,原因是一堆日文看不懂難以去註冊,感覺很麻煩,再來就是一般我出去旅遊不是選擇 + 要不然就是跟團,感覺用到的機率實在不高。

 

不過在前陣子在找 + 套餐時發現,一般旅行社設計都是以 3 2 夜到 5 4 夜的居多,如果要找去玩 5 天以上的除了跟團之外,就是要找 ezTravel 這種的。但有個問題就是如果找這類旅行社或旅行網站,一般在加稅與把班機換成早去午回(或晚回)後,價格就變得不是那麼討喜。

而如果用航空自由行請旅行社幫忙再加訂續住,價格通常也是偏高…所以最好的辦法還是用「買 2 1 夜或 3 2 夜的航空自由行 + 自己訂房」,或是「自己訂機票 + 自己訂房」會比較划算,在時間與地點上的自由度也較高。如果一次行程設計到要跑相隔較遠的地方,有時在兩地分住兩個晚上就會比兩地折返跑可以節省很多時間和金錢。

 

 

以下是個人的會員申請過程。

 

 

首先先到該網站按【新規登錄】,答應一些會員規範後按確認就會要你寫你的 e-mail address,等待他們自動回信後再按信內所附的連結就可以開始註冊了。這封自動回信會比一般的網站來得慢一些約需耗時 2~ 3 分鐘,所以要有點耐性。另外要注意的是必須得在 24 小時內註冊完畢,否則形同失效


 

一些基本資料按照該篇的方法來寫即可,不過碰到最大的麻煩就是將我們的名字來轉換成日文片假名的部分。不過利用背包客棧遍尋後我找到有人提供一個很不錯的轉換用網站,這網站與一般的轉譯網站不同的是它並非將我們輸入的中國字來當日文漢字翻成片假名,而是直接將中國字的讀音來翻譯成片假名。(文末附該網站連結)



 

其實這才是正確的翻法,因為這是要給(酒店的)日本人來正確唸我們的名字,而非來看我們的日文漢字的片假名怎麼寫,差別於此。

 

 

搞定這些東西後接下來又會碰到一個問題就是住址的寫法。因為這是要讓日本人看,所以台「灣」就將之寫成日文漢字的台「湾」,而未免最後無法顯示我也將內湖的「內」字換成「内」。我想寫成“台灣台北市內湖”這樣或許也沒問題,但以防萬一…我還是將它做一下修正。





 

住家電話就直接在前頭加上國際碼 8862,手機號碼則是先去掉 0 然後前頭加上 886

 

 

如果沒什麼問題的話應該就是可以註冊成功了。通常下次再進入該網站時都會自動登錄,若否,則打入當初你填寫的 e-mail 與密碼即可登錄。



 

 

可以來玩囉!\*^O^*/

 

進入該網首頁後在左方可以看到一個日本地圖,直接來選你要訂房的地區,以 北海道 為例點進去後就會再顯現整個北海道可訂房的各區。再以我喜歡的 小樽市 為例,若你在未選擇任何條件過濾下則是會用網站設定的兩人一晚來挑選旅館,當然這樣就會失去使用這網站的意義了,所以此時來設定符合需求的的條件與範圍(這在前一頁來設定亦可)。

 

 




 

 

假設我要去北海道小樽市連住個四晚,就選擇入宿日期和 4 泊。泊的日文漢字意思就是夜,所以不必擔心訂完後是變成 4 3 夜這種情況…而因為我是個散甲郎,所以預算絕對不能太高所以就設定成(一晚)無下限~10,000 円的範圍(以日本酒店雙人房的房價來看,10,000 円是在中價位以內),當然能夠附早餐是最好啦!在旁邊有個【食事タイプ】就來選 朝のみ,也就是住宿附早餐的意思。

 

這樣按【再検索】後就從剛剛的 37 家旅館挑選出 5 家符合我剛設定 有空房連宿 4 晚的雙人房 + 一晚 10,000 円以下 + 附早餐 的條件。

 


 

 

如果在經篩選後的旅館仍然很多,就可使用排序功能,看你要用 Jalan 會員中人氣最旺的(人氣順)亦或是以價格低廉取勝為主(料金が安い順)來做再一次的排列。另外各旅館還有附 MAP 連結來察看該旅館的地理所在位置,這訂房網站真的很好用呀!

 

 

Google 了一下綜合了使用過後網友們的意見歸納幾個優缺點:

優點

1.      註冊新會員與使用免費。

2.      使用方便,搜尋快速。

3.      房價有時會比旅館官網上的還來得便宜。

4.      有時可以訂到旅館官網沒看到的房間(用 e-mail 或打電話亦可)。

5.      有回饋點數。達到一定點數後可以換折扣券或免費住宿券。

 

缺點

1.      房子有時會比旅館官網上的還來得貴。ㄟ…你會問這不是跟上面的第 3 點相衝突嗎?事實上也的確如此。所以訂日本旅館時除了要看如 Jalan 這類的訂房網站外,也得要去官網所訂的金額比價一下,最好是日、英、中文版的都要看過一次,曾有網友發現英文版麵的訂房價格會比日文版面的便宜(可能是外國人優惠方案)。

2.      有時選到的旅館是無法直接訂房。這是因為少數旅館將之設定遊客必須加入該旅館會員方可訂房的結果。

3.      有時會訂不到旅館官網上所列出的一些房間種類。

4.      旅館官網沒列出的當然也就訂不到。(需要電話與 e-mail 詢問)

 

 

     宿・ホテル予約 - じゃらんnetJalan


     中国語カタカナ変換

     利用jalan 訂房網累積點數兌換免費住宿券 @ 旅人一轉身 就是一輩子

 

 

圖片來源:Jalan


相关文章