IMG_6510.JPG 第二天我們來到了明洞  

因為再不換錢我就要拿美金去洗臉了,所以看了當天的匯率還是去換了吧!!當初在機場換的時候匯率真是低的想哭100美元=101,600韓元覺得很多嗎?我第一天就用完了。

於是我們第二天就去明洞的小巷子裡換錢,其實當天匯率也沒多好據財經報說七月韓國物價上漲八月韓股下跌。

IMG_6515.JPG  IMG_6512.JPG就是這個小巷裡有,那裏有很多加可以''兩替''的地方,但韓譯妹妹說這家最好就來囉。

當天還有下點雨,氣溫其實也還好韓國的溫差在常溫25度C正負2度,下雨時街道很空不下雨時人就突然全部出現了!!!

明洞有點像是西門町的感覺,因為人行空間不會被行車打擾店家也很密集,尤其是美妝店同間店明洞可以開四家,而且那邊亞洲旅客也非常多所以每一家美妝店都有具備日文、大陸腔中文、英文的店員,通常我們進店後都不會講話只會笑笑的,只是不想被說是大陸來的。

除了美妝店也很多精品的服飾店,價格都是在10000以上,所以明洞的物價其實不是很便宜這邊最讓人覺得賺到的應該是美妝保養跟彩妝吧,贈品就像部落客們說的很大手筆,但是這次碰到了令人不悅的事,也許是韓國和日本的仇很太深了吧,韓國的店員小姐從我一進去就用日文講話,拿了贈品給我,但是如果我沒有買東西的話她就又用日文把我的贈品搶回去,是有沒有這麼摳啊...於是我就用中文跟他說:你X我不是日本人,講中文了還是要跟我用日文講話,恩~算囉就當我捐錢給你們好囉。

但大致上韓國的店員都是親切有禮要比臭臉大概沒有比美國某些店員誇張吧。

在明洞也可以逛到H&M、ZARA、Forever21、UNIQLO這些外商品牌,但我想明洞最大的特色還是在她的美妝店吧,不論是美妝數量、價錢還是 店員。

  IMG_6518.JPG  IMG_6519.JPGIMG_6522.JPG  

每家的美妝店能夠申請免稅的金額大部分都不太一樣,有些要消費30000元韓幣有些則是要到50000元韓幣,能不能申請免稅店家都會貼一張藍色的貼紙,也是可以直接問店家。

因為當天剛換韓元之後還有機會來換韓元所以就先涉獵的一下物品的大概,不過如果要買便宜的衣服聽說去東大門會比較好,東大門就有點像五分埔的感覺,但很可以習我這次時間被浪費掉沒有去成。

IMG_6526.JPG  當天的點心是吃韓國當地的速食餐廳,韓國的飲料裡面很多會出現柚子,他的雞塊鮮嫩多汁比一般雞塊還要軟,可能是太餓了我覺得很好吃。

去完了明洞當天晚上要和韓譯妹妹的韓國學伴見面,順便給他鳳梨酥算是韓譯妹妹離開韓國的最後一面,她當然非常地捨不得畢竟她愛韓國的程度是超越台灣的。當天我也是第一次去弘大,只聽說那邊的夜店和Bar非常的多,也很多店面可以逛但其實我逛到的東西真的是用一隻手可以算出來。韓國的捷運線上有很多大學,每一個大學城的文化都有個很明顯的特質,商業的發展隨著學生在移動與變遷,可見學生的消費潛力,學生通常會是表現一個國家最明顯的特色族群,很鮮明很突兀。

IMG_6529.JPG  這是在Bar裡點的飲料,就是吃了洋芋片和喝了飲料

當天去的時候是星期二,用手肘想都知道當天店裡只有幾隻貓狗而已,但是韓譯妹妹卻意外發現很可愛的店員,但是他百分之百不會英文,據韓譯妹妹的學伴說在韓國有五成的人不會英文有五成的人會英文,所以問十個人有一半的人可能都不會英文...但我記得前一年的研究顯示台灣的英文程度被韓國超越了。韓譯妹妹的學伴也是首爾大學的,據說他六月時才來過台灣,他去的地方己乎都是歷史景點,政治意義非常濃厚的地方而且也很奇怪,國父紀念館、中正紀念堂(你要叫自由廣場也是)、淡水、忠孝復興之類的。他說他是研究兩岸歷史文化的,真是特別,那以韓國人的視野他覺得台灣和中國有什麼不同和相同呢?當然我沒問問了大概會被韓譯妹妹白眼吧:}

韓譯妹妹的中文名字可以被翻成韓文,但據說我的名字是完全翻不出來的...我真的很好奇我的韓文名字,他們說太難了。

去韓國見朋友最耗的伴手禮就是鳳梨酥,而且新東陽的最受歡迎,去之前我才知道鳳梨酥不是鳳梨作的,在台灣有很多加鳳梨酥名店,但是因為新東陽名氣最大,反正他們應該也沒什麼機會比較全台灣的鳳梨酥,所以新東陽的鳳梨酥是最保險安全的選擇!!

當天喝完飲料我們又在路邊攤站著吃了一會兒。

  IMG_6574.JPG  IMG_6573.JPG  

肝和血腸,還吃了魚漿甜不辣還有他們的甜不辣的湯好鹹...,基本上它們就是沾鹽巴吃,我是來者不拒的食物放在前面管他是什麼就會吃掉,但還沒吃過昆蟲。這種小吃攤非常常見在韓國路上,賣的東西其實都差不多可能差在醬料或是其他特色吧,我覺得滿好吃的,但...說吃的我其實不太挑,因為最厲害的已經在我家出現了所以在外我就很好養(笑)。

當天回家呢是韓譯妹妹的學伴送我們回家的,坐計程車,男生都會這樣吧基於女生深夜安全都會先送女生回家再自己想辦法回家,因為據她說她學伴不是住在我們的住處附近,是個很好的禮儀。

在國外都會養成大嗓門的習慣,覺得全世界都聽不懂所以會這樣,完全不忌形象的說了一些在台灣不會說的內容和字眼,是個很好發洩的方式,反正在多數韓國人認知裡講中文的就是從中華人民共和國來的(哈哈哈 :})

在韓國他們也會分成海外派的跟本地派的,因為如果你碰到海外派的她會毫不吝嗇地跟你用英文對話,幫助也好導覽也好問路也好甚至是介紹。

第三天的早上韓譯妹妹帶我去喝Smoothe King都是水果打的雪泥唷!好喝

By the way在韓國的滅火器念起來像是塑化劑。

IMG_6582.JPG

第三天囉>>>>>>>>待續

相关文章