泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)的這首《you need to calm down》是她即將發行的第7張錄音室專輯中的第二首主打單曲。而完整的新專輯《LOVER》也將於2019年8月23日正式發行。

泰勒絲對自己新單曲中的一些自我闡述。
You need to calm down單曲官方封面;化蛇為碟的紋身圖案也預示著一個全新時代的開啟:褪去陰霾,迎來絢麗的陽光。
即將發行的第七張專輯「LOVER」封面

而作為彩蛋之一,you need to calm down的歌名最初是與Brendon Urie在專輯首單&的MV中用法語說出的。

Taylor Swift自己解釋這首歌的來源: 「I』ve observed a lot of different people in our society who put so much energy and effort into negativity and it made me feel like, 『you need to just calm down.』」

聽過的朋友可以交流探討一下。

【注意友善度請理性討論】。


(下方更新)

真的是為什麼會那麼多人說不好聽?

這首應該是前兩專裏Blank Space和Gorgeous的地位

復古的beat trap加上甜美抓耳的旋律 這基本是黴黴轉流行之後每專必有的一首

先說一下這首歌的立意

無論是整專的主色彩虹

ME!裏的「like a rainbow with alll of the colors」(彩虹旗是代表性少數羣體的旗幟)

還是這段歌詞裏的"When you could be GLAAD(glad) " 裏的一語雙關(GLAAD為同性戀反詆毀聯盟簡寫)

又或是那句「Shade never made anyone less gay」 的諧音梗

還有「my gown」與下文的「his gown」代表了對異裝癖和跨性別者的支持

這些都擺明是給LGBT羣體寫的一首歌

再說一下音樂部分;

Taylor在流行樂壇中取得十分優秀的成績後 她告訴我們她的野心不止如此

她憑藉著自己超高的人氣和號召力 逐漸在尋求演繹流行音樂的新方式

下文借豆瓣@杜牧的對於舊單LWYMMD的點評

來源:https://music.douban.com/review/8892870/

「這張專輯首隻單曲LWYMMD的製作十分粗糙:地鼓的使用簡直達到了「土嗨」級別,簡單粗暴地無限Loop讓人的情緒始終緊張而壓抑;軍鼓的加速升高也像是用尺子描點畫出來的;Pad的使用彷彿是製作人剛剛混完了Michael的Thriller就直接把鬼屋的管絃音源直接導到這首歌的軌道上了。。。。。。各個元素都與傳統的小清新流行樂相悖,結果就被噴作奇怪,不是歌本身的問題,而是製作太粗糙了。……但正是這張粗糙的專輯,讓我激動地從躺著的牀上蹦起,一絲不掛地在深秋的斑斕路燈下裸奔!Taylor Swift 對於音樂的理解得到了質的飛躍:她在突破傳統編曲的構成要素,改變各種樂器在音樂構成中的位置。

而在音樂中,鼓不一定只能是鼓,而可以當作琴鍵來用;人聲不再僅僅擔任主旋律的作用,而可以當成小提琴貝斯鋼琴薩克斯口風琴與一切你能想到的樂器。

傳統的流行樂一般嚴格按照業內總結好的要素模式,將固定的樂器對應固定的要素,往裡面填內容,生產流水線產品。不同樂器對應的成分是固定的:鼓就只能對應節奏成分;鋼琴就只能走和絃;吉他就只作織體。。。因為傳統的製作行業發現這些樂器的聲學性質最適合這些成分,於是就模板化套路化地按這些結構寫歌,不再去想做什麼突破——只要聽著順耳就夠了,何必再創新?

但是這樣按模板寫出來的歌難以有新意,一首歌聽久了就會膩,音樂人只得走入了錯誤的思路:不停的寫新旋律避免聽眾聽膩。

於是少數天生的旋律創作奇才就會火起來,學院派的音樂學院學生寫出的標準旋律卻無人問津,只得在更具創新性與洗腦性的旋律上下功夫,代表作,emmm,最炫民族風?! !

哈哈哈哈哈

可是我的小可愛,你一定也已經發現這樣是然並卵的:咱們還是單曲循環一首新歌一段時間後,就將其打入冷宮,再去聽下一首,只有偶爾在生活中想起一兩句動人的歌詞,才會再點開,然後再次拋棄。

因為編曲的結構一樣,再怎麼寫旋律都不會有新意。

電音進入我們的視野以後,情況改變:樂器再也不被限定對應成分,鼓不一定只能動詞大次地作節奏,我還可以給他添加音高,變出旋律;吉他可以不作旋律,卻當作鼓來用。。。在電子混音的技術下,一切樂器的聲音都只是不同的波形,往其中添加圓波方波各種波,就可以在原本音色的基礎上添加不同的波形屬性,從而具有了擔任任何音樂要素的能力。 臥槽666的情緒就產生於你我之間,紛紛說電音叼!電音時尚時尚最時尚,但這背後是藝術家對於音樂本質與科學家對於聲學理論的探究得到突破而得來的成果。

先鋒開創道路,大眾再趕緊追隨。

黴黴在1989磚裏就嘗試過加入電音元素,但是那次嘗試並不算成功:它仍然只是借用了電子樂的音色做傳統流行樂,沒有能力去改變原有音色的屬性。黴黴是個旋律創作天才,她的1989好聽不是因為電音,而是因為她天生就能寫出好旋律,而小白們只看的見新增的電音,看不透那張磚的本質還是傳統流行曲,誤以為電音就是bad blood那樣的咆哮Fx特效,但這張被大家批評為"奇怪""陰森"的Reputation反而是真正的電音曲——你會發現Look what you made me do中黴黴的人聲在剛開始既不是傳統的旋律,又不像說唱那樣純粹作節奏,而是聽起來很奇怪,但又讓人印象深刻,其實人聲在這首歌的開頭被用作了bass,構成低音的成分,這張專輯中,大量的出現了樂器要素構成的非常規的用法

……音樂構成的各類要素交換位置,這是極前衛極具先鋒價值的嘗試,甚至有可能像梵高的畫作一樣不會立刻被接受,在只關心緋聞與流言蜚語消費領域曲高和寡是常態。」

首先感謝豆瓣杜牧 這一篇真的說出了太多流行樂壇的常態 商業歌曲直接往上套和絃 套結構 套loop 出來的歌曲是不會推進音樂革新分毫的

這段歌詞的部分遭人詬病

And I ain』t trying to mess with yourself,

expression but Ive learned the lesson that,

stressin』 and obsessing bout somebody else is no fun,

And snakes and stones never broke my bones so.

突然的歌詞加快 簡單的降階讓許多人覺得不和諧。但對我來說 這一段恰恰是整首歌的精華部分。

正如1989剛出時 每個人都叫嚷著沒有Taylor以前的歌好聽了 但在細聽每一首歌之後 那些說它不抓耳不好聽的人卻忍不住開始單曲循環 開始欣賞她全新的編曲方式 1989成為了一個銷量神話 在網易雲音樂數字專輯銷量排行榜裏一直是第一第二名 至今沒有別專超越(除了她自己的)

so 現在說好不好聽還太早 未來皆可期

走著瞧吧。

------------------------------------------------------------

有些人說黴啊 reputation 之後還是對那些怨恨念念不忘 lover專又開始懟人……

但此專到目前為止 我沒發現她在詆毀任何人lover講的是愛 You need to calm down不是在懟那些怨恨她的人 是在懟那些看不得別人與他們不同 眼界窄小的那些人 是在為同性戀羣體 為那些少數派羣體發聲

畢竟愛乃人之本性 我們又為什麼要阻止它呢

這點從1989的I know places就開始了

好吧就解釋一下 不要無腦黑了

…………………………………………………

剛看了和解MV

真的是被娛樂圈各種drama給嚇到

真是一波好宣傳

不知道是因為我還是思想保守還是國外對於友情都這麼容易原諒

畢竟當年大家做的事還歷歷在目 轉頭就抱抱和好了 是忘了當年互相插刀的場景了嗎

兩位的音樂都不錯 也希望她們好好的

但這波宣傳真的有點噁心到我

好了我繼續聽Bad Blood去了

心裡再默唸一遍 @天生吾儕 的那段話:

求之於本心,少年也;匡之以道德,邪念也。然念不形於跡則非罪,跡不觸於法則非刑。非罪非刑,不非其人。

唯心是動,唯念是成。孔子讀詩,思傳無邪之教,展禽立門,行得不亂之稱。君子一念,聖人藉以張本,小人一惑,陰私動而為真。慎獨之省匪有,大師之身何雲。

唯稱學術,莫論人心。

「唯稱學術,莫論人心」


實名制回懟那個匿名985答主的回答:

以下為評論原文:

用you need to calm down的副歌去對比blank space的主歌,然後抨擊歌詞重複。

單單舉出you could be glad說歌詞突兀,卻隻字不提前一句why are you mad, when you could be glad就是因為前一句都是母音開頭後面突然變成輔音所以就接受不了?

blank space:nice to meet you, where youve been, I could show you incredible thing這樣就叫浪漫

you need to calm down:Say it in the street, thats a knock out. But you say it in a tweet, thats a cop out. And Im just like hey, Are you ok?這樣就叫空洞,怎麼不見你在評論這首歌也像black space那樣「敘述的生動性,畫面感,意象的羅列」不知道你平時回應那些抨擊和批評的人和事是不是也是如此「有意境」

每一張專輯都代表著不同的敘事,不同的敘事有著不同的方法,方法可以套用,但不一定適合;莫不是你這個985的寫作也是亂套用的?

甚至用歌曲的時長來評判一首歌曲的好壞,照這麼說打雷的威尼斯碧池9分多鐘豈不是神話般的存在?古巨基的勁歌金曲還10分鐘+呢!

這首歌擺明就是敘事文,第一段主歌回應鍵盤俠,第二段是回應反同的,歌詞內容算是直白表明立場,但是算不上爛。

這還談什麼評論?你聽過那些trap加了一堆其他樂器的?這樣也好意思評判一首歌曲的好壞?還義正言辭

對不起,看完這個回答我覺得ta全文都在敘述:老子就是覺得這首歌垃圾,但是我很樂意聽到不同的回答,因為你們的回答都是狗屁,垃圾就是垃圾。

用樂器廣泛度來評判一首歌,之前蘋果WWDC現場演示新Mac Pro性能時使用了300軌,裡面樂器夠多了吧?是不是在你眼裡看來是神作?

如何評價Taylor Swift的2019年專輯二單《You need to calm down》? - 知乎 https://www.zhihu.com/question/329349204/answer/715426541

對了再補充一點,這個人我懷疑是女拳,這種挑刺的方式像極了


二單已出。基本看清姐在lover era想玩什麼了。不負責任地大膽猜測一下,這將是一張不會展露太多創作野心的專輯。相比起音樂性,Taylor可能更希望的是通過這張ts7、通過這份她已經悉心搭建起的強大影響力,去向相較於她以往作品更多的受眾羣體傳達一些普世層面上的積極態度,依次告訴大家到底應該如何對待自己(ME!),對待他人(yntcd),對待愛情(猜的),對待寵物(猜的),甚至是對待生活。

相較於首單,二單我覺得質量中規中矩,算得上正常發揮。沒了莫名其妙的feat就很快樂,theme很討喜,旋律入耳,歌詞雖說算不得上佳,但也有可圈可點的動人之處(snakes and stones never broke my bones/but you are coming at my friends like a missile/we all got crowns),更不必說提供了比首單毫無靈魂的空喊口號更為切實可行的step by step教做人指導:首先得冷靜下來別吵吵(you need to calm down you are being too loud),然後把重心從我身上轉移回您自己的生活(like you can just not step on my gown),發現沒?其實您可以擁有真正的快樂(why are you mad when you could be glad),有理有據,令人信服。

首單出來的時候我還擔心,到姐這個層次了專輯到底要怎樣做才能搞出新花樣,現在yntcd讓我明白了,其實從89順利出村之後,Taylor在音樂性上的訴求就已經開始放緩。這個女人玩過村,也玩過流,且這兩種主流市場大熱的的music genre上都玩得十分不錯,那麼what is the next?

不缺錢、不缺人、不缺熱度。既然寫啥都不愁不被聽,不如講點最直白的快樂、燉鍋最好喝的雞湯、搞個最浪漫的風格。簡簡單單,不複雜、不深刻,但讓人覺得挺可愛、也蠻真誠。

大家都誇Taylor是Pop Queen,但對我來說,She is rather be a forever princess. 相較於宏大敘事和重大命題,在她身上呈現出來更多的,還是公主才會有的細膩、敏感與純真。分手再多次,依然有全身心愛人的能力;被罵再難聽,還是可以看得見生活里美好的東西。這個音樂人本質上是不尖銳、不刻薄、不咄咄逼人的,因此她即使黑化也化不到頭,狠心也狠不到底,她做不出完全serious的東西,她最終會歸於一種柔軟,一種恬靜。

挺好的。作為粉絲,想通了之後我也支持姐放慢腳步,不會再繼續push她把弦綳得太緊。就休息會兒吧,給大家隨心唱點可愛的歌,We all just calm down and have fun.


Taylor Swift對於這首歌的解釋:「我觀察到我們社會中很多不同的人,他們把自己的精力投入到了各種消極的情緒中,這讓我感覺他們需要冷靜一下。」如何解讀Taylor Swift Lover專輯《You Need To Calm Down》的MV?Taylor Swift對於這首歌的解釋:「我觀察到我們社會中很多不同的人,他們把自己的精力投入到了各種消極的情緒中,這讓我感覺他們需要冷靜一下。」

如何解讀Taylor Swift Lover專輯《You Need To Calm Down》的MV??

www.zhihu.com圖標

(轉自微博@饅不在乎)

太喜歡Taylor Swift新單You Need To Calm Down這次的主題和歌詞了:

And snakes and stones never broke my bones.

泰勒引用了一句臭名昭著的名言「棍棒和石頭可能會打斷我的骨頭」,並將其改編成她的個人經歷。2016年,成千上萬的網友向她發送蛇的表情符號對她進行網路霸凌,並仇恨她咒她死。泰勒後來在專輯reputation中重新使用了蛇的形象,而2019年,當初的蛇蛻變成了蝴蝶,流言蜚語和攻擊謾罵從來傷不到她。人們或許會朝她扔石頭,但她卻用這些石頭建造了一所屬於自己的城堡。

Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD)

GLAAD(同性戀反誹謗聯盟)是一個由LGBTQ羣體成員成立的美國組織,旨在爭取LGBTQ的權利。2019年6月1日,泰勒向GLAAD捐了一大筆款,旨在發起一場運動,對抗人們對該羣體的仇恨和歧視。

Sunshine on the street at the parade

But you would rather be in the dark ages

Makin』 that sign must』ve taken all night.

泰勒暗指美國各地為支持「驕傲月」而舉行的遊行。泰勒認為,那些反對遊行的人是原始的,反對社會進步。2019年6月1日,泰勒發起了一場請願活動,以爭取所有人的平等,無論他們的性取向如何。她還在Instagram上公開了自己對《平等法案》的支持,在給參議員拉Lamar Alexander的一封信中,她展示了自己對LGBTQ羣體的持續支持。

You need to just stop, like can you just not step on his gown?

泰勒在「his gown」中使用男性代詞來表示男性可以穿傳統的女性服裝,比如連衣裙。她呼籲人們不要因為他們選擇隨心所欲地表達自己而憎恨他們,繼續這首歌的LGBTQ積極主題。

』Cause shade never made anybody less gay.

在提到LGBTQ時,泰勒指出對其成員充滿仇恨並不會改變他們的本性。此外,「gay」的含義還包括「happy」,聲稱對某人的消極態度不會破壞他們內心的快樂或驕傲。「Shade」也可能暗指「在櫃子裏」,這是一種為同性戀者提供庇護的常見委婉說法,隱藏自己的身份不會抹去它。

And we see you over there on the internet, Comparing all the girls who are killing it, But we figured you out, We all know now we all got crowns.

Stan文化(一種過度崇拜偶像的文化,以2000年艾米納姆的同名歌曲命名)強化了一種共同的信念,即總有一個人能站在頂端,尤其是大獲成功的流行女歌手之間經常被拿來和別人比較,粉絲們會為誰是網上最優秀的而爭論不休。泰勒作為一名直言不諱的女權主義者,此前一直反對這種意識形態,在這一行,泰勒指出她們「都有王冠」,沒有必要去比較她們,因為她們可以同時獲得成功。

(@PenelopeJune)

以前嫌老泰勒的歌全是小女生失戀情歌格局小,現在不僅有gay anthem了還同時全方面發力支持lgbt平權—捐款發ins驚喜表演,有的人也不滿意「為什麼要搞這些還不如以前分手歌好聽」。

就目前這兩單吧,蜜皇泰勒絲明確說了是一首讓人感到快樂擁抱自我的歌,YNTCD從發行時間到歌詞都是一首再明顯不過的gay anthem,X年老粉怎麼說的出口「現在我黴的歌全是戀愛腦寫出來的歌」

別人寫與愛情無關聲援某些羣體的歌,就是大氣,真正的diva,泰勒絲寫與分手無關的歌,就只配得到一句「還是失戀的taylor寫的歌好聽」。

別人在任何一個方面的成績超過泰勒絲,就是吊打,泰勒絲沒有打破自己的記錄就是糊了。

泰勒絲三個字就是原罪真的一點都不為過。

唱衰也許會遲到,但絕不會缺席

其實就很簡單,作為粉絲可以有喜惡,有建議,但是公開唱衰就是不 ?,不然還能叫粉絲?每天都有成千上萬的新歌出世,但你可以聽一輩子的對你意義重大的歌曲來來回回不就那一些,怎麼可能讓一個歌手寫出的每一首歌都第一時間抓住你的耳朵,還要寓意深刻,歌詞唱到你心裡?而對於開場白一定要是「作為X年老粉」,然後把歌詞、旋律、製作、美工、成績踩了個遍的粉絲,莫不是覺得X年老粉的身份讓你成為了什麼好了不得的人物現在是不是聽聽她的歌 稍微關注她一下 就可以說自己幾年老粉blablabla粉絲是跟她共進退 保護她 用全力愛她的人而不是公開頂著粉絲的名號唱衰 對她的做法評頭論足發表不滿的人像我 買過Gaga的碟 買過阿獃的碟 買過日婆的碟 但我是粉絲嗎 不 我是路人 照他們的邏輯 我就是一個11年日屎 可我不是You need to CALM DOWNCan u just not step on her GOWN


我!要!死!在!靜!靜!這!裏!了!

首先歌詞其實還是有很多隱含義的

已經有很多人解釋過了,覺得歌詞不好的,可以去看一下。

①其實如果試著去唱這首歌的話,會發現...真的好解氣啊!

首先這個速度很適中,大部分的歌詞都感覺自己是在用「關愛」的眼神配著心平氣和又女神的方式說理。而且這個詞真的是又押韻又有趣,瞬間覺得自己是個「辯論天才」了。

但是中間也有兩段諸如

And I ain』t trying to mess with your self-expression,but Ive learned the lesson that,stressin』 and obsessing bout somebody else is no fun.

的燙嘴歌詞,就好像自己突然把一大段道理以非常快又繞口的方式甩到別人身上。啊!爽!

還有一個地方就是那個oh→↗oh→↗oh→↗oh→↗oh→↗,不知道為什麼很多人吐槽這句,這句在我心裡感覺就像是Taylor內心在咆哮並捂上了耳朵。再配上後面的

You need to calm down,You』re being too loud,You need to just stop,Like can you just not。

這些在down,loud,stop,not上的重音讓我想像出了無奈又有點「惡狠狠」的感覺,在配上我腦海中Taylor的一些表情和手勢動作,啊!爽!

接著是這句

We all know now,We all got crowns,You need to calm down。

不知道為什麼,就是聽到這裡的時候有點想哭...

然後還有GLAAD那個地方,剛開始我覺得是glad,沒想到是一個雙關詞哎。而且那種環繞的感覺非常有意思

最後再說我超喜歡的兩句!!

Step on my gown,You need to calm down。

聲音突然低沉,撩死我了( ? ?ω?? )?。好像是突然黑化並且將眼睛微微眯起盯著那個人。啊!爽!

②再來說有人覺得製作簡單,但是我覺得有的歌

越簡越好,有的歌樂器渲染得越複雜越好。這本

身是一首表明態度的歌,搞得那麼往複,又不是

愛情,又不需要「watch us go round and round

each time...」

③然後這歌的另一個亮點就是它切合6月同志驕傲月,是Taylor用歌涉及社會問題,涉及政治問題的表現。

不能談歌只是談歌,咱們小時候上音樂課還尚且要學習歌的社會背景,創作背景和作者生平經歷呢...

④再來說這首歌的思路很清晰

首先第一部分

這一段以「step on my gown...」結尾,所以這是寫

自己的一部分,全段以「I」為主語,很多部分都與

自己的親身經歷有關

第二部分

以step on his gown結尾,his gown代表了對於

男性也能穿女性傳統服飾的理解,說明這一段是

為LGBTQ而寫,其中的「the parade」(驕傲月遊

行)「GLAAD」「less gay」「dark ages」正表明這一點

第三部分

以「step on our gowns」結尾,寫大眾。「we all got

crowns」每個人都是高貴的,都是獨一無二的(感

覺和me傳達的意思比較像)

總而言之,由自己,再到社會上的一部分羣體,再到所有的人,層次分明,內涵豐富。不到三分鐘的歌,Taylor能表達這麼多的態度,我特別為她驕傲!加油!


推薦閱讀:
相關文章