最近看了個視頻,說古漢語發音跟今中國南方的些許方言更相似,而現在的普通話則是受到各個少數民族語言的影響而形成的。


謝邀。

1、「古漢語發音跟今中國南方的些許方言更相似」。粵語、閩南語、客家話、溫州話、汕頭話等各類方言,現在我們聽來差別不小,但他們其實都有保留一些上古漢語、中古漢語的發音。畢竟語言發音是在不斷發展的,融合的,原始漢語數千年的發展,在局部地區又會融合當地各種土著民族的語言。事實上,藏語都保留有不少的原始漢語發音。臺灣國語和大陸普通話已經有不少辭彙使用上出現了一些分歧,這纔多少年?中原王朝又經過了多少年的變更?幾千年過去了,南方的部分方言就算保留有古漢語部分辭彙發音,整體上又能有多相似?

2、那我們以普通話為例。我們可以在其中看到蒙古語、滿語、藏語、維語等今天我國少數民族語言,也有日語、英語、法語、俄語等他國舶來的辭彙。只要有交流,給他一定的時間,雙方的語言一定會互相影響。蒙古語、滿語就沒有受到漢語的影響麼?今日之東北話受到的闖關東時山東、河北的方言影響多過滿語,而且一般人腦海里想到的前十個「東北話滿語詞」至少有一半都是漢語來的。

3、我不是專業學語言歷史變遷的,甚至都不是很懂語言學,所以我上邊說的話,覺得有問題不接受的,我覺得完全可以理解。只是連我這個半吊子不知所謂的傢伙,都會在我迷惑的時候先去找一找專門知識體系的書來看看。為什麼知乎已經有了那麼多非常嚴謹、成熟的回答,大家在胡扯之前,不去看一看呢?


題主問了一個好問題。

東北話和北京話甚至整個北方漢語方言家族裡,都可見蒙古語、滿語的借詞,這算是影響,但除此之外·也就沒什麼了。而滿語本身借用的漢語辭彙也不少,就像我前邊說的,交流過程中影響是雙方的。

那麼,有哪些辭彙,我可以找一些知乎上的好答案放在下方,有興趣的朋友也可以給我留言,我們來看一看最常出現在我們腦海里的「滿語詞」究竟是不是真的~


Hasuran Li:滿語「滲透」入漢語中的常見詞語,有哪些?

佟佳斡啜:有哪些看似漢語實為音譯的地名?

知乎用戶:東北方言辭彙都有怎樣的來歷?

雪如鴻:東北方言辭彙都有怎樣的來歷?

流看工:為什麼膝蓋要叫菠蘿蓋?

知乎用戶:東北地名xx屯是不是源自滿語或蒙古語?

知乎用戶:東北地名xx屯是不是源自滿語或蒙古語?

他塔喇安巴:滿語受漢語影響程度如何?

Hasuran Li:滿語和漢語在歷史上是否曾有彼此影響的關係?

秋小天:東北常用方言中來源於少數民族和外國的詞彙都有什麼?

知乎用戶:「盤亮」是否來自滿語?

UntPhesoca:北京話-東北話的這個特徵是否跟滿語有關?

李鶱棹:北京話這樣讀,是當年其他語言的遺跡嗎?比如滿語或者蒙古語?

Thinkraft:北京話這樣讀,是當年其他語言的遺跡嗎?比如滿語或者蒙古語?

謝惟楚:有人認為粵語、閩語等較近古漢語,為何普通話以北京話為基礎?誰更接近古漢語?

視知TV:有人認為粵語、閩語等較近古漢語,為何普通話以北京話為基礎?誰更接近古漢語?

林霄:粵語真的是古代官話嗎?

Tikui Tan:「閩南語保留很多唐宋時古漢語精髓,甚至曾是唐朝通用官方語言」這個說法正確嗎?

林霄:「閩南語保留很多唐宋時古漢語精髓,甚至曾是唐朝通用官方語言」這個說法正確嗎?

知乎用戶:現代各地的方言中,哪一種纔是純正的「漢語」?


先佔著位置。


很多人自以為的滿語辭彙其實是華北方言

1.是。東北話和北京話都受到了滿語的影響,但是這個影響非常有限。無論是發音方式還是語法,滿語和漢語都有著巨大的差異。

2.主要是地名,比如吉林(girin ula)、松花江(sunggari ula)、鴨綠江、圖們江等。其它方面的辭彙很有限。看過很多人寫的類似「東北話裡面的滿語」這種文章。其中的很多例子都太過牽強。

現如今的普通話以承德灤平為主要採音地。而承德這個地方自古以來就是漢族和其它民族活動範圍的交匯地帶。在漢族人、契丹人、女真人、蒙古人、滿洲人先後控制這片區域的過程中,各種語言之間的相互影響是在所難免的。但這並不意味著普通話就等於是「蒙古話」、「滿洲話」。無論是北京地區還是遼東地區,漢族人在此定居的歷史都是非常悠久的。「武王克殷返商,未及下車而封黃帝之後於薊。」 後來燕國崛起,滅了薊國。建都於薊(今北京)。

所以應該說:現如今的普通話是在受到了多個民族的語言影響後形成的一種漢語口音。


如果你是東北人 你可能會明白 衣服上沾了水 會出現 合楞(我也不知早怎麼寫 方言) 而合楞 在滿語裡面是水的波紋的意思 所以 東北的合楞是從滿語來的 其他的還有很多


北京話可能我不太瞭解,不過東北方言確實是滿語過來的,比如埋汰,幹哈。。。


瀉藥,這是以今天的觀點來看。

滿語本就是一種因政治目的而創造的語言,當時就已經吸收了大量漢語成分。由於滿族政權在東北和北京定都,和當地的人民有許多交流。長期以來許多漢語辭彙都受到了滿語的影響,畢竟大多數地區都是漢人為主,所以是以漢語為基礎,摻雜了許多受滿語影響的辭彙。


印度人說著一口變調的英語,某一天英國將印度式英語定為了英國標準發音。

這就是中國普通話的來源,你不能說印度式英語不是英語,但說它就是英語也挺噁心的。

北方是中國的起源地,但經過五胡亂華、元蒙侵宋、滿清大屠殺,中國人是一直在批量南遷的,留下的空位被後來的侵略者逐級補上。

所以今日的南方人就是古代的北方人,故而南方語言保留了大量古漢語發音。

比如翹舌音,完全和漢語發音不合拍,自然狀態下不可能會出現,是外來者學舌本地語言造成的失誤,南方基本上沒有翹舌音。


推薦閱讀:
查看原文 >>
相關文章