Photo Effects-1397446010090.jpg Photo Effects-1397462879844.jpg Photo Effects-1397513079746.jpg

DAY 1 @ DUBAI

落地隨俗與阿拉伯人一同渡船上工Ferry with Arabs.香料市集巧遇太陽花 Sunflower at Space Bazzar

 

 Photo Effects-1397573736704.jpg Photo Effects-1397573802840.jpg

DAY 2 @ EFES AKA EPHESUS
Reading a Bible in the ancient theatre: "神能照著運行在我們心裡的大力充充足足的成就一切,超過我們所求所想的。" -- Ephesus 3:20
儘管戲劇史讀過上百遍,親耳聽到不插電歌聲清清楚楚地從舞臺傳到萬人劇場的最後一排,依舊深感震撼。
Although having read about it thousand times in theatre history, its still amazing to hear beautiful singing sound clearly when sitting at the last row of the theatre.


Photo Effects-1397760331855.jpg Photo Effects-1397763555195.jpg Photo Effects-1397763614912.jpg

DAY 3 @ FETHIYE (MEDITERRANEAN SEA)
羊咩咩色彩繽紛宛若香料共和國 An ethically diverse group!

Photo Effects-1397760108789.jpg Photo Effects-1397760209069.jpg Photo Effects-1397760269656.jpg

 

DAY 4 @ PAMUKALE -- a place of two great writers as how I memorize it
* On the day Marquez left us, I traveled to a surrealistic world.
One hundred years in solitude. 僅以此魔幻場景緬懷魔幻寫實大師馬奎斯。A unrealistic scene to memorize ky favorite writer Marquez.  

*與旅伴不約而同地帶了orhan pamuk 的小說來土耳其,到了皎白如雪地的棉堡Pamukkale才發現原來pamuk久是棉花的意思!這位諾貝爾獎得主名字竟然是棉花!!(土耳其文突飛猛進中,已可點咖啡!)
Both my friend and I brought Orhan Pamuk's novels with us to travel in Turkey. Pamuk as in Pamukkale, so the great writer's name actually means "cotton??" (Feeling proud that I can order coffee in Turkish now although I don't know what the waiter replies...)

 Photo Effects-1397806269423.jpg Photo Effects-1397925250326.jpg Photo Effects-1397981626579.jpg

DAY 5-6 @ CAPPADOCIA

卡帕多奇亞,「好馬之地」,感謝總統先生讓我記得這地名,在機智問答中以妙麗之姿獲得美麗的當地石頭一枚。
Cappadocia, land of good horse. I answered it correctly and got a beautiful stone as my reward.

走進珠寶店想換點錢,只不過是用土耳其語說了句謝謝,老闆就請我喝茶還和我分享了他的故事,提到他朋友曾來過臺灣當揹包客,享受過臺灣人的友善好客。謝謝家鄉的好國好民們,讓我在外地也能感受當地人的友善好客。
walked into a jewelry store for money exchange, and said thank you "tesekkur ederim" in Turkish, and then the owner treated me tea, sharing his life stories with me. He mentioned that his friend had visited TW and was impressed by the hospitality of TWnese. thanx for them so that I could enjoy their hospitality.

 

Photo Effects-1398061240866.jpg Photo Effects-1398084200970.jpg Photo Effects-1398174554676.jpg

Photo Effects-1398174223316.jpg Photo Effects-1398174331686.jpg Photo Effects-1398174386524.jpg 

Photo Effects-1398174431252.jpg Photo Effects-1398174505184.jpg  Photo Effects-1398174605439.jpg

Photo Effects-1398174665307.jpg Photo Effects-1398174738590.jpg Photo Effects-1398174781200.jpg

DAY 8-9 @ SAFRANBOLU 

手動打卡:絲路。還是比較喜歡這種自然形成、人與動物共同遷徙、促進經濟發展的跨國界重要幹道。

Manuel check-in at silk route.  I still prefer the "natural born" transnational path which allowed humans and animals to travel together as it helped increase the economical growth.

從洞穴屋進展到鄂圖曼時期的木造小屋,每棟都有上百年歷史,這在臺灣應該會在都更推動後一直遭受無名火。(差點買了一棟回家)

Moving from the cave to the wooden house which dated from the Ottoman Empire. If it were in Taiwan, a fire would burn down all the houses for construction companies to build up new ones for sale.
 (almost bought one for my friend back home)

 

Photo Effects-1398174907563.jpg Photo Effects-1398174933761.jpg Photo Effects-1398174975699.jpg

DAY 10-13
女生把自己包得緊緊的曾被視為舊時代要被革除的陋習,但只要清真寺蓋得夠美,新時代的女孩兒們還是會乖乖包得好好的。
Women covering their bodies used to be taken as an outdated tradition to be challenged, but if the mosque is gorgeous enough, women in the modern society will still cover up their bodies to take a look.

Photo Effects-1398175167420.jpg Photo Effects-1398268512904.jpg Photo Effects-1398348745567.jpg
從前風聞有你,今日親眼見你的博斯普魯斯海峽,正在歐洲亞洲中間。
Bosphorus, between Europe and Asia.

後宮誘逃中!
鄂圖曼蘇丹的後宮儘管金碧輝煌卻完全自絕於外界,不知為何讓我想到了據說拒馬越來越多層的總統府。
Harem! How its being isolated from the outside world makes me think of how our president takes shelter behind the bars, away from the people and their voice.



Photo Effects-1398449616734.jpg Photo Effects-1398449663918.jpg Photo Effects-1398449730745.jpg

在伊斯坦堡遇見了小遊行,土耳其朋友說他們五一有個大遊行,可能會有傷亡的那種,我說我們臺灣五一也有耶,但是我們遊行完還要撿垃圾才能回家,她問說:「這是勞工節慶祝活動還是抗議?」哭哭...
Saw a political parade in Istanbul. My Turkish friend told me that there will be a huge one on may 1. People might get killed. And I told her, people on Taiwan has to clean up the road before going a back home, or people won't take you seriously. So sad...

【帕慕克帶你遊土耳其】柯丘死後,在七零年代中葉,每逢去拱廊市集,我便駐足於倍亞濟清真寺旁邊的沙哈發爾二手書市,找到柯丘晚年自費出版的最後一批為裝訂成書的分卷,坐在一排排泛黃、褪色、發黴、廉價的舊書中間。我在祖母家的書房開始閱讀的這些書卷,如今以廢紙價格出售,然而我認識的書商們說他們找不到買主。
-《伊斯坦堡:一座城市的記憶》

In the years after Koçu’s death, in the mid-seventies, every time I went to the Covered Bazaar I would stop at the Sahaflar Secondhand Book Market next to the Beyazıt Mosque and find the final unbound fascicles and volumes that Koçu published at his own expense in his final years, sitting among the rows of yellowed, faded, mildewed, cheap old books. These volumes, which I began to read in my grandmother’s library, were by now being sold at the price of waste paper, but still the booksellers I knew said they found no takers.
-- Istanbul: Memories of a City


  



Photo Effects-1399135743326  


後記 APPENDIX
【空中絲路】對於要飛歐洲北非的朋友來說,我真的很想大力推薦Emirates(今年剛來臺灣設點)。在位於中東的杜拜轉機聽起來就非常合理,感覺古代商旅都是這樣的(雖然他們別無選擇),從臺北飛杜拜只要7.5小時,省去了在韓國日本泰國新加坡一帶上上下下的時間,從杜拜發散到左邊那塊也都滿順的。唯一小缺點是轉機有時要等很久,但杜拜機場24小時開放,順路出去玩也很方便!地鐵全部都有到~出關入關都很輕鬆,登機前一小時回到機場都綽綽有餘(平常阿聯簽證難申請又貴,搭乘阿聯航空可以少付許多簽證手續費)。重點是,飛機上的羊肉超好喫!!!印象中,真的沒有在飛機上喫過羊肉!!!

For friends flying between Europe and Asia, i really wanna recommend Emirates. one stop at Middle East/Dubai sounds geographically reasonable. Plus, they serve delicious lamb kebab!! I have never seen other airlines serving lamb before...

相關文章