1. "HE"、「SHE」不分

她他它?中文裡發音都一樣,從來不用想好嗎!但是一旦和老外交流起來的時候......可能真的會非常尷尬。給大家舉個栗子:

我們知道,senior有學長/學姐的意思。當你在為別人作介紹時,指著一個男生說:"SHE is my senior."(她是我的學長) 其實你就在傳達一種「他是我的好GAY蜜」的意思。同理,介紹一個女生說「HE is my senior」也是特別得意味深長哦。

2. 喜歡用手勢

對,很多中國人,不是不會說英文,而是不會淡定的說英文啊!手一定不能閑著,就算講著最簡單的句子。

栗子1:

在國外念書時班裡有個學霸,英文講得特別溜,眉飛色舞激情澎湃;參加演講,參加辯論賽。在某次比賽中由於肢體語言太誇張,撞到了旁邊的辯友,被評委要求「安靜地比賽」,結果空氣突然安靜......突然說不出話。事後問他,說:覺得彆扭,彷彿被束縛住了,說不出話。

栗子2:

和朋友逛街試衣服,每次和導購說到「too small」或「too big」時,必然同時用手勢比劃大小?? 她的解釋是:不比劃就覺得說出來的話不硬氣,心裡沒底啊。

3. 在外國人面前說中文

這個real尷尬了。發現很多中國人喜歡評論外國人。「那個人好帥哦!」OR「快看,那個人好黑!」其實一些在中國的老外還是懂點中文的。被人當面評論還有假裝聽不懂也真的是很辛苦哦。

4. 名字

Edison?這個英文名的確很常見啊...也算是個相對正常的名字了,卻還是成為外國人的槽點。有人喜歡用很複雜或者自認為很炫的單詞來作為自己的英文名,比如視頻中的「carnivore」(食人族)。還有學生為了記住一個單詞,特地以此為名,天天對別人自我介紹:"Hi, I am photosynthesis(光合作用)"......

也有人喜歡用希臘、羅馬神話故事中各位神的名字作為自己的名字,Apollo(阿波羅)、Prometheus(普羅米修斯)...這對於外國人是一種怎樣的體驗呢? 這就好比一個老外對你介紹說「你好,我的中文名字叫女媧」......

Fine,槽點真的很多,大家可以欣賞完整版視頻~

推薦閱讀:

查看原文 >>
相关文章