娱乐中心/综合报导

李敖长女李文今年话题十足,从与同父异母胞弟李戡争家产登上娱乐、社会版面;对于狄莺爱子孙安佐事件长期关注、下评论贴标签,更呛在美职业律师邱彰是「凶悍、傲慢专横或残暴的妇女」,甚至连金曲歌王萧敬腾也不放过,许多网友砲轰他的言论充满歧视,但却被抓包骂萧敬腾的英文错误百出,遭质疑「学位买来的」?

检视相片

▲李文砲轰萧敬腾的文字里英文文法错误百出,遭网友质疑美国博士学位是买来的。(图/翻摄自脸书)

萧敬腾主持金曲奖当天,李文就在脸书用《李博士每日英文俚语》砲轰「LMFAO:Laughing My F—ing Ass Off-笑破我X妈的屁股」,其中更写道「men wears Piaget necklaces」,不料被网友抓包,据《壹周刊》报导,网友亏她「men是复数欸,动词加s冲三小?学位买来的?」

检视相片

▲对于网友的质疑,里文回呛对方是井底之蛙看不懂英文俚语的幽默涵义。(图/翻摄自脸书)

而英文补教名师Tony陈一看到李文的《李博士每日英文俚语》表示,「文法上,men是复数,很多男人,动词不加s;主词是第三人单数、现在式时才加s或es」,更不忘提醒李文「改成a man加s就对了,或the man专指萧敬腾,也可以加s」,让自称「英文是母语」的李文脸超肿,对此,李文也回呛「怎么那么多的井底之蛙的小人呀,不懂英文俚语的幽默涵义吗?鸡蛋里挑骨头,不看重点。」也表示已请助理将原文改成「man wearing elaborate fine jewelry necklaces」。

更多三立新闻网报导
金曲战袍遭酸像GAY!老萧怒告李文
李文为争产呛声:我是没那话儿的李敖
拥枪枝成关键!孙安佐恐吃10年牢饭
孙安佐恐判十年期 她:谁说月底回来

相关文章