時間:2019年4月13日(週六)9:00-17:30

地點:圖書館五層會議廳(上午)

中文學院(下午)

耿昇先生是我國中外關係史研究著名專家、翻譯家、法國漢學研究專家、法國“文學藝術勳章”獲得者,曾爲周恩來總理擔任翻譯。耿昇先生畢生從事中外文化交流史的翻譯與研究,治學廣涉敦煌學、突厥學、藏學、蒙古學、中國與阿拉伯—波斯關係史、明清之際入華耶穌會士傳教史等多個學科與領域,著譯70餘部,學問博大精深,令人高山仰止,尤其在引入法國史學理論、法國漢學史,推進中法學術交流,推動國際漢學進入中國中外關係史研究領域,促進民族古文字、語文與文獻研究的進步與發展方面,做出了巨大貢獻。

耿昇先生自20世紀80年代開始,長期負責中國中外關係史學會的日常工作。在擔任會長的十餘年間,中國中外關係史學會在全國各地,召開了多次學術會議,極大地加強了中國中外關係史學者之間的學術交流,引領了中國中外關係史研究的學術潮流,推動了中國中外關係史研究朝多學科、跨文化方向發展,爲中國中外關係史研究的學術體系構建與學科建設,做出了傑出貢獻。

耿昇先生是北京外國語大學法語語言文化學院的傑出校友。他關心支持母校發展,擔任了中法人文交流研究中心顧問、《法語國家與地區研究》編委,爲促進學院學科建設、擴大學術影響付出了巨大努力。

耿昇先生在漢學,尤其是法國漢學領域成果斐然。他翻譯了大量法國漢學經典名著,其中包括《法國中國學的歷史與現狀》(80.5萬字)、《16-20世紀入華天主教傳教士列傳》(130萬字)等。他對於明清之際來華耶穌會的中國研究,法國當代中國學的狀況、法國漢學史等的譯介和研究,推進了中法學術交流,極大拓展了中國海外漢學的研究視野。

爲表達對耿昇先生的追思之情,緬懷先生的學術貢獻,繼承先生的學術品格,茲定於2019年4月13日(週六),在耿昇先生逝世週年之際,於北京外國語大學召開耿昇先生學術紀念會暨中外關係史學術研討會。

歡迎蒞臨旁聽!

聲明:該文觀點僅代表作者本人,搜狐號系信息發佈平臺,搜狐僅提供信息存儲空間服務。
相关文章