Cory is taking a walk in the park when he sees Phil sitting on a bench. It seems he is having a video chat with his smartphone. Then, Phil spots Cory and signals to him to come over.

(柯瑞在公园散步时,看到菲尔坐在长椅上。他似乎正在用手机视讯聊天。菲尔看到柯瑞后,示意要他过来。)
(courtesy of Pixabay)

 

Cory:

Hey, what’s up Phil?

(嘿,怎么啦,菲尔。)

Phil:

Everybody, here’s my friend, Cory. Cory, come say hi.

(各位,这是我的朋友柯瑞。柯瑞,过来打招呼。)

Cory gives an awkward wave to the phone camera, having no idea whom he is greeting.

(柯瑞尴尬地对手机镜头挥个手,不知道是在跟谁打招呼。)

Phil:

Well, that’s all for now. Hope to see you guys soon. Bye.

(那么,今天就到这啰,希望下次还能再看到你们。掰啰。)

Phil taps the screen to end his call.

(菲尔点击萤幕结束通话。)

Cory:

What’s that about? Who were you talking to?

(那是啥?你在跟谁说话?)

Phil:

I was talking to my followers about how nice the weather is today.

(我刚在跟我的追踪者们说今天天气很好。)

Cory:

Your followers?

(你的追踪者?)

Phil:

Yeah! People who are interested in my life and follow me on Facebook.

(是啊!就是那些对我的生活感兴趣,在脸书上追踪我的人。)

Cory:

And you’re talking to your followers how?

(那你是怎么跟你的追踪者们交流的?)

Phil:

Don’t you know Facebook introduced a video streaming service called Facebook Live? It allows users to connect with their friends or followers on Facebook in real time.

(你不知道脸书有个叫直播的影片直播功能吗?使用者可以即时在脸书上,跟他们的朋友或追踪者联系。)

Cory:

That sounds a bit scary to me because you don’t know who you are talking to.

(听起来有点恐怖耶!因为你又不知道是在跟谁说话。)

Phil:

Actually, it’s quite fun. You can see people give their reactions and post their comments while you’re live streaming. And you get to interact with them simultaneously.

(其实还满有趣的。直播时,你可以看到别人的表情符号跟留言,而且你也可以同时跟他们互动。)

Cory:

It still feels weird to me.  

(我还是觉得很奇怪。)

Phil:

It won’t when people offer you money to do that. You see the outfit I’m wearing today? It’s actually from one of my sponsors.

(如果你做这事是有钱拿的话,就不会这样觉得了。你现在看到我所穿的服装,其实是我的赞助商提供的。)

Cory:

Why do they want to sponsor you?

(为啥他们想要赞助你?)

Phil:

That’s because live streaming is a great but inexpensive way for them to gain online exposure. Many major companies do this now!

(那是因为对他们来说,直播是取得网路曝光很棒又便宜的方式。很多大公司现在都这么做。)

Cory:

Are you telling me you’re one of those Internet celebrities?

(你的意思是你是网红吗?)

Phil:

If you call a person with more than 5,000 followers an Internet celebrity, then yes I am.

(如果你认为有超过五千名追踪者,就算网红的话,那我应该算是。)

Cory:

Wait! Are you just saying that I was talking to 5,000 people?

(等一下!你是说我刚刚跟五千个人说话吗?)

 

Vocabulary
 

follower (n.) 追踪者
streaming (n.)(音频或视频的)分流、线上收听(或收看)
connect (v.) 与…联系
real time (ph.) 即时、同时[real-time为形容词,分开写时为名词,前面会搭配in介系词]
live stream (ph.) 现场直播
interact (v.) 互动
simultaneously (adv.) 同时地
sponsor (n.) 赞助者;(v.) 赞助
online exposure (ph.) 网路曝光
Internet celebrity  

(ph.) 网路名人、网红

相关文章