先來看這段《傑米奧利佛的食物革命》的影片吧!(若影片遭移除,請留言告知,感謝感謝!)

以下是這段影片底下的英文簡介與中譯練習。

On the Season Premiere of Jamie Oliver's Food Revolution filmed in Los Angeles and aired on April 12, 2011, Jamie demonstrates how 70% of America's ground beef contains leftover cow parts (a.k.a. "pink slime") containing e.coli and salmonella that has been treated with ammonia.

在攝製於洛杉磯且於2011年4月12日播出的首季《傑米奧利佛的食物革命》節目中,傑米公開示範美國有七十趴的碎牛肉以及牛的剩餘部位(又稱「粉紅尼渣」)中所含的大腸桿菌與沙門氏菌是如何以阿摩尼亞處理的。

Ammonia treated meat can be found in virtually all conventional grocery stores, fast food restaurants, many national restaurant chains, and school cafeterias.

在傳統雜貨店、快餐店、多家全國性連鎖餐廳,甚至學校的自助食堂裡,幾乎都找得到以阿摩尼亞處理過的肉品。

The saddest part is that the USDA allows this ammonia treated meat to enter the marketplace and with no labeling requirement on the packaging to inform the consumer that the meat their about to buy contains ammonia, thus hiding the truth and pulling a wool over the consumer's eye.

最可悲的是,美國農業部竟默許這種經阿摩尼亞處理過的肉品流入市場,且無需標示在包裝上以告知消費者他們即將購買的肉品含有阿摩尼亞,藉此隱匿實情來矇蔽消費者的眼睛。

This is certainly a rude awakening to the majority of Americans that don't know where the meat in their fridge, the meat in their conventional local grocery store, the meat in their fast food hamburger, and the meat in their restaurant made hamburger comes from.

此舉無疑使大多數的美國人猛然驚醒,他們並不知道在他們的冰箱、傳統雜貨店、速食漢堡,以及餐廳製漢堡中的肉品從何而來。

How do you avoid this poison? Buy beef that has come from grass fed cows, which can be found at natural and organic grocery stores and your local farmers market.

你該如何避免此一毒害呢?若要購買產自草飼牛的肉品,可在自然有機雜貨店,或者在你當地的農民市集裡找得到。

No matter the size of your town or city, grass fed beef (real beef) is not out of reach.

無論你所處的城鎮大或小,草飼牛肉(真正的牛肉)都不是高不可攀的。

Unlike ammonia treated beef, grass fed beef is clearly labeled and contains no ammonia.

不同於阿摩尼亞處理過的牛肉,草飼牛肉具有清楚的標示且絕不含阿摩尼亞。

相關文章