我們知道紅警2是一款經典的即時戰略遊戲,曾經一度佔據了網吧的半壁江山,雖說現在的遊戲都以網遊為主,但是紅警2還是有一些影響力的,至今還有很多玩家喜歡玩這款遊戲,可玩的mod和任務包真的是太多太多了。可是紅警2基本上都是純英文版,在遊戲中所說的也都是英文指令,那麼這些指令的意思到底是什麼呢?

1. ore miner under attack:這句話的意思是採礦單位正在遭受攻擊,在遊戲中我們經常能夠聽到這句英文,因為電腦很喜歡襲擊玩家的礦車,比如用恐怖機器人鑽進礦車裡,或者礦車被對面的飛機襲擊,此時這句英文就會悠然而生了。

2. reinforcements have arrived:這句英文我們經常會在任務模式中聽到,它的意思是援軍已經到達,我們知道在任務模式中,經常會有我方部隊來援助自己,所以這句英文會頻繁出現,想必大家早已耳熟能詳了。

3. unit ready:這個短語的意思是單位就緒,也就是說單位出場之後,系統經常會說這個短語,尤其是造美國大兵或者動員兵的的時候,系統會重複說這句話,頻率非常的快。玩家想不記住恐怕都十分的困難了。

4. cannot deploy here:玩家在建造單位的時候,如果出現紅色區域,那就意味著這塊地方不能建造,此時系統就會說出這句英文了,玩家只能重新再找一塊空地了。

5. unit lost:想必大家在玩遊戲的時候,最討厭的就是這個短語,如果系統說出unit lost,意味著我方單位必有損失,這時玩家就非常緊張了,因為地圖太大,自己的兵有太多,不知道哪邊受到了攻擊,如果系統連續說unit lost,可能是對面狙擊手在連續擊殺我方的小兵單位,不知道大家是否有這個同感。

其實像這種印象深刻的英文實在是太多太多了,比如low power 就是沒電了,player defeated,說明玩家已經作戰失敗了,select targer 的意思是選擇目標,此時可以使用傘兵或者超級武器等指令,unit repaired 這個短語的意思是修理完成,平時大家修理完坦克或者船隻後,會出現這個英文,building captured 這個短語的意思佔領建築物,一般都是工程師進入建築之後,系統才會說出這句英文。

大家覺得哪些英文命令比較熟悉呢?請把你的答案寫在評論區,喜歡的朋友可以加個關注,謝謝。


推薦閱讀:
相關文章