L%5Cutilisation des articles.JPG

冠词(l'article)是一种加在名词前的词类,透露出该名词的性别与单复数等性质。这篇文章将会带各位细看法文冠词的种类与用法,并用一些简单的英文基础来帮助理解

 

  定冠词 Les articles définis  

大概就是英文the的概念

法文里分三种:le la les  

分别使用在阳性单数、阴性单数、复数的名词前

 

使用时机

1.指出特定名词

Où sont les toilettes?
(洗手间在哪里)

 

2.指出前面提过的东西

J'ai acheté un gâteau au chocolat. Le gâteau était trop doux.
(我买了一块巧克力蛋糕。那块蛋糕太甜了)

 

3.表达全体的概念

J'aime le chocolat et elle aime la glace. 
(我喜欢巧克力而她喜欢冰淇淋)

❗️注意:这种用法英文不需要冠词,但法文要加上定冠词

 

4.独一无二的人事物 (日月、河流...)

La Seine a commencé sa lente décrue à Paris.
(巴黎塞纳河的水位已经开始缓慢地下降)

Le soleil est au centre du système solaire.
(太阳位于太阳系的中心)

 

5.序数、日期

"La Sortie des usines Lumière à Lyon" est considéré comme le premier film au monde.
(工人离开里昂的卢米埃尔工厂被认为是第一部问世的电影)

Le Jour de l'Indépendance des États-Unis est le quatre juillet.
(美国独立日是七月四日)

 

6.形容词最高级

C'est la pire chose qui lui soit arrivée. 
(这是发生在她身上最糟糕的事了吧)

Les plus grands champions sont ceux qui savent se relever d'une déception. 
(最伟大的冠军是那些懂得从失望中再度站起来的人)

 

7.les+形容词表示有特定特质的人

les misérables (悲惨的人们,悲惨世界的书名也是这个词)

 

8.国家名称

La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde.
(中国是世界上最多人口的国家)

法文里的国家要分阴阳性,一般而言字尾有e的是阴性,其余是阳性,例如 le Japon, la France, le Canada,后面再做更详细的讨论


❗️注意:le la 碰到母音开头或部分h开头的字必须缩写成 l'

例如 le + accueil → l'accueil (欢迎、首页)

 

但部分h开头的字不能缩写,这部分没有规则,all you can do is 背起来

例如 la haine (恨), le haut (高度), le hasard (偶然) 


 

 不定冠词 Les articles indéfinis 

如同英文中的a / an 表示任指的、不确定的名词

法文中有 un une des 分别使用在阳性单数、阴性单数、复数的名词前

un / une 由法文的数字「一」演变而来,des则是从待会会介绍的部分冠词而来

 

Encore un soir, je pense à toi.
(又再一晚,我想起你)

T'es une merde de con.
(你是一坨蠢大便)

 

 部分冠词 Les articles partitifs 

英文中没有对应的冠词,要翻译的话大概就是some的概念,表示不确定的数量

阳性单数 du (de l') 
阴性单数 de la (de l')
复数 des

单数的部分冠词加在不可数名词前,而复数的可加在可数名词前表达不定的数量

括号里面的字一样用在遇到母音或部分h开头的字需要缩写的时候

 

Je voudrais de l'eau et du pain. 
(我想要水与面包)

Maman dit qu'elle a des tartes aux pommes dans le frigo.
(妈妈说她冰箱里有一些苹果派)

 

表达演奏音乐时也会用到部分冠词

Je joue de la musique.
(我弹奏音乐)

Monica Chen a joué du piano pendant huit heures aujourd'hui.
(莫妮卡陈今天已经弹了八小时的琴)

 

 缩合冠词 Les articles contractés 

冠词遇到部分介系词时会缩写

de + le → du    de + les → des  (部分冠词就是由de加上定冠词构成的)

à + le → au    à + les → aux

阴性单数则维持 de la, à la 不变

 

On va au jardin du Palais-Royal aujourd'hui.
(我们今天去巴黎皇家宫殿的花园吧)

Aux armes, citoyens!
(拿起武器吧,公民们)

 

我把上面讲到的整理成下面这个表格

   阳性单数  阴性单数  复数   母音开头单数
 定冠词  le   la  les   l' 
 不定冠词  un   une   des   
 de +   du   de la   des   de l' 
 à +  au   à la   aux   à l' 

 

 

 

 

 

 零冠词 L'article zéro 

下面情形不需要使用冠词

1.职业、身分的名词当作主词补语时

Il est professeur
(他是一名教授)

Elle est Japonaise.
(她是日本人)

 

2.表达抽象概念或状态、特质的名词

J'ai peur de mourir de faim.
(我怕我会饿死)

Mon chien prend froid donc il a sommeil maintenant.
(我的狗狗著凉了所以他现在想睡觉)

 

3.接在 de 后,用来补充说明特质的名词

Elle me dit qu'elle préfère les jours de pluie.
(她告诉我她比较喜欢下雨天)

Mes yeux sont très sensibles, donc j'ai besoin de lunettes de soleil sur la plage. 
(我的眼睛非常敏感,所以在海滩上需要太阳眼镜)

 

4.接在数量词+de之后

Il y a beaucoup de choses à faire pendant le weekend.
(周末有很多事情可以做)

 Ma copine achète tant de vêtements chaque mois.
(我女朋友每个月都买这么多衣服)

 

5.接在 en / sans 后面,表达状态与特质的名词

Ce récipient est en acier inoxydable.
(这个容器是不锈钢做成的)

Je veux m'enfuir loin de toi sans raison.
(我没什么理由地就是想逃离你)

 

6.城市、岛屿、地名、专有名词

J'espère que j'aille une grande maison à Malibu.
(我希望我在马里布有一栋豪宅)

Google recrute l'ex-directeur technologique de Samsung.
(谷歌雇用了三星的前技术总监)

 

7.月份与星期

Je suis allé au supermarché lundi.
(我星期一去了超市)


如果是指每星期二这种规律性的动作则用定冠词

Le singe a faim le mardi.
(星期二猴子肚子饿)


 

8.放在所有格形容词或不定形容词后

不定形容词就像英文里的 some, many, other, every 等等

Tu vraiment blesses mes yeux. Casse-toi!
(你真的很伤我眼睛。滚开)

Plusieurs étudiants étrangers ici viennent de la Corée.
(这里很多外国学生是从韩国来的)

 


❗️注意:tout / toute / tous / toutes (全部) 后面用定冠词!

Tous les jours de paie, Rosie dépense tout l'argent sur des sacs donc elle est fauchée.
(每个发薪日Rosie都把所有的钱花在包包上,所以她才会这么吃土)


 

 

 否定句中的冠词 L'article dans une phrase négative 

当名词作为否定句中的直接受词时,冠词一律改成 de

学过俄文或波兰文的可以发现其实这就是第二格的概念,只是法文用介系词+名词构成这个格位,不知道我在讲什么的可以跳过看例句

Je n'ai pas de copine.
(我没有女朋友)

这句相同情况英文里会说 I don't have a girlfriend. 但法文里不能讲 Je n'ai pas une copine. 因为你一个也没有!G8.jpeg(#

On va cuire le repas de Noël mais tu n'as pas acheté de viande. T'es idiot!
(我们要来煮圣诞大餐但你没买肉。你是白痴啊)

Ça me fait mal qu'il n'y a pas de gars chaud dans ma classe.
(我班上都没有小鲜肉让我好伤心)

 

非直接受词的名词还是维持原本的冠词:

Ce n'était pas l'amour. Ce n'était pas l'amour. C'était l'illusion parfaite.
(那不是爱情,那不是爱情,那是完美的幻觉)


❗️注意:de+前置形容词+复数名词

Regarde! Il y a de beaux hommes sur la plage.
(看!沙滩上有帅哥)

以上仅限任指的情况,特指的情况下还是用一般的定冠词les


 

 地名与介系词 Les noms géographiques et les prépositions 

主餐结束,接下来是饭后甜点!(是吗

刚刚提到法文里国家的名称有阴阳性之分,接下来补充说明这会对介系词造成什么影响

 

常见阳性国名有
le Viêtnam (越南)  le Japon (日本)  le Royaume-Uni (英国)  le Canada (加拿大)  le Brésil (巴西)

常见阴性国名有
la France (法国)  l'Allemagne (德国)  l'Espagne (西班牙)  la Russie (俄罗斯)  la Chine (中国)  la Corée du Sud (南韩)

常见复数国名有
les États-Unis (美国)  les Pillipines (菲律宾)  les Pays-Bas (荷兰)  les Émirats arabes unis (阿拉伯联合大公国)


简单判断阴阳性方式是:名字字尾如果有e就是阴性,其余为阳性

但还是有例外,下面是e结尾的阳性国家名

le Mexique (墨西哥)  le Mozambique (莫三比克)  le Cambodge (柬埔寨)  le Belize (贝里斯)


 

如何表达「在某个国家」

1. au + 阳性国家

au Japon, au Danemark, au Luxembourg

 

2. en + 阴性国家 / 母音开头的阳性国家(为了要联诵)

en Italie, en France, en Pologne, en Irak

en Europe, en Asie, en Afrique (在某一洲也用en)

 

3. aux + 复数国家

aux États-Unis, aux Pays-Bas

 

4.à + 岛屿 / 城市

à Taïwan, à Cuba, à Madagascar, à Singapour

 

 

 

果冻法文教室我们下次见 à la prochaine!

查看原文 >>
相关文章