如何一眼分辨法文名词是阳性或阴性
(放一下我最近在听的法文歌)
然后我要来回答一下标题的问题,「如何一眼分辨出法文名词是阳性或阴性」
ok 答案是,没办法哈哈哈哈哈我这样会不会被打。不过我还是硬整理出一些方法,能够让判断的准确率提升到87% (谁统计的)
法文的名词都是有性别的,除了像 maman (妈妈), garçon (男孩) 等等有明显性别的词,没有生命的词在文法上也会有它自己的性别,例如fenêtre(窗户)是阴性的。
在搭配冠词、形容词,或用代名词指涉时也必须要与该字的性别一致,例如: la maison blanche (白屋),由于maison是阴性字,必须搭配阴性冠词la与阴性形容词blanche
有生命的名词 Les noms animés
1)直接看得出性别的字
阳性: homme (男人), monsieur (先生), papi (阿公), roi (国王)...
阴性: femme (女人), madame (小姐/女士), mamie (阿嬷), reine (女王)...
2)有时在字尾做变化就可以让字「变性」
masculin | féminin | |
阳性名词+e (大部分) |
cousin (表兄弟) |
cousine (表姊妹) |
-n → -nne |
mécanicien (男技师) |
mécanicienne (女技师) |
-er → -ère |
infirmier (男护士) |
infirmière (女护士) fermière (农妇) |
-eur → -euse |
vendeur (男销售员) |
vendeuse (女销售员) |
-teur → -trice -deur → -drice |
acteur (男演员) |
actrice (女演员) |
阳性名词+esse |
maître (男主人) |
maîtresse (女主人) |
3)有些字是阴阳同型,从冠词/形容词才看得出性别
这类型以-iste 结尾的字最常见
le journaliste (男记者) → la journaliste (女记者)
其他还有 enfant (孩子), élève (学生), juge (法官) etc.
4)有些字固定以单一性别来称呼
阳性: pilote (机长), médecin (医师), docteur (博士), génie (天才)
阴性: personne (人), star=vedette (明星), victime (受害者)
5)一些常见的动物也有性别之分
公 masculin | 母 féminin | |
猫 | chat | chatte |
狗 | chien | chienne |
牛 | taureau | vache |
鸡 | coq | poule |
马 | cheval | jument |
鸭 | canard | cane |
(我爱母鸭,因为他是少数用阴性当字根的字哈哈哈哈)
备注:有时候讲猫狗会直接讲un chat / un chien,强调牠是母的时才用阴性
另外chatte有pussy的意思,而chienne有bitch的意思
6)一些动物是固定的性别
阳性: escargot (蜗牛), poisson (鱼), agneau (羔羊)
阴性: huître (生蚝), crevette (虾), coquille (扇贝)
无生命的名词 Les noms inanimés
1)可用字尾来判断性别,但例外颇多
阳性
字尾 | 例子 | 例外 |
非e字尾 | matin (早晨), gateau (蛋糕), chocolat (巧克力) | |
-é | blé (麦), café (咖啡), marché (市场) | clé=clef (钥匙) |
-age | visage (脸), fromage (乳酪), courage (勇气) | image (图像), plage (海滩) |
-ège | siège (座位), liège (软木), piège (陷阱) | |
-sme | orgasme (高潮), capitalisme (资本主义) séisme (地震) | |
-ème | système (系统), problème (问题), poème (诗) | crème (鲜奶油) |
-phone | téléphone (电话), homophone (同音字) | |
-scope | téléscope (望远镜), stéthoscope (听诊器) | |
-tre | ventre (肚子), centre (中心), cintre (衣架) | montre (手表), rencontre (会面) |
阴性
字尾 | 例子 | 例外 |
-e | finesse (精巧), bibliothèque (图书馆), glace (冰) | |
-té | université (大学), société (社会), propreté (整洁) | côté (旁边), comté (郡/康堤干酪) |
-tié | pitié (怜悯), amitié (友谊), inimitié (敌意) | |
-ion | tentation (诱惑), habitation (住所), station (地铁站) | |
-eur | couleur (颜色), douleur (痛苦), saveur (滋味) | heur (运气), bonheur (好运) |
-aison | maison (房屋), saison (季节), livraison (运送) | |
-oix | voix (声音), croix (十字架), noix (核), poix (树脂) | choix (选择) |
*-eur字尾如果不指人或机器而是抽象名词,大多是阴性
缩写的字要看全称的字尾,例如photo全称是photographie,所以是阴性
2)用字的特质来分辨性别
阳性
例子 | 例外 | |
季节/月份/星期/日期 | été (夏), novembre (十一月), dimanche (星期日) | |
树木 | arbre (树), chêne (橡树), orme (榆树) | palme (棕榈) |
岩石/矿物/金属 | marbre (大理石), granite (花岗岩), titane (钛), cuivre (铜) | obsidienne (黑曜岩) |
度量衡单位 | gramme(公克) mètre (米), litre (公升), livre (英镑) | |
颜色 | rouge (红), jaune (黄), rose (粉红), turquoise (绿松色) | |
酒类/乳酪 | bourgogne (勃艮地), brie (布里干酪), champagne (香槟) | tomme (萨瓦干酪), mozzarella (莫札瑞拉) |
数字/字母 | quatre-vingt-dix-neuf (九十九), vingtième (第二十) | |
语言 | russe (俄语), hongrois (匈牙利语), arabe (阿拉伯语) | |
非e结尾的国家/地区 | Japon (日本), Canada (加拿大), Danemark (丹麦), Québec (魁北克) | |
大洋 | Atlantique (大西洋), Pacifique (太平洋) |
阴性
例子 | 例外 | |
阴柔/母性特质 | Terre (地球), fleur (花), herbe (草) | |
一个范围的量 | vingtaine (二十几岁), centaine (百来个) | |
一段时间 | journée (白天), soirée (晚间), année (年度) | |
学科 | science (科学), histoire (历史), biologie (生物学) | droit (法律) |
汽车 | Citroën (雪铁龙), Peugeot (宝狮), Porsche (保时捷) | |
手表 | Patek Philippe (百达翡翠), Piaget (伯爵) | |
e结尾的国家/地区 | France (法国), Chine (中国), Pologne (波兰) Californie (加州) | Mexique (墨西哥), Belize (贝里斯), Cambodge (柬埔寨) |
海 | Méditerranée (地中海), Caspienne (里海), Baltique (波罗的海) |
因为车(voiture)、表(montre)与海(mer)都是阴性字,所以这些专有名词都是阴性
墨西哥的西班牙文是Mexico所以我可以推得是阳性,其他就要背了哈哈哈,国家的性别我在法文的冠词用法谈得很多,有兴趣可以去那边看
3)当阳性与阴性时意思不同
un aide (男助理) / une aide (帮助;女助理) → 阴性时具有抽象意义,这样的字有很多
le barbe (柏柏尔马) / la barbe (胡子)
le boum (bang!) / la boum (派对)
le champagne (香槟酒) / la Champagne (法国香槟大区)
le chine (瓷器) / la chine (二手买卖), la Chine (中国)
le critique (男评论家) / la critique (评论;女评论家)
le faux (错误;伪造) / la faux (镰刀)
le finale (最后乐章) / la finale (最终场)
le livre (书) / la livre (磅;镑)
le mode (方法) / la mode (时尚)
le mort (死者) / la mort (死亡)
le rose (粉红色) / la rose (玫瑰)
le tour (环绕) / la tour (塔)
有任何问题都欢迎下面发问喔
查看原文 >>