Aimer -『星屑ビーナス』中日歌詞
Aimer -『星屑ビーナス』 『渺小的金星』
歌手: Aimer
作詞: aimerrhythm
作曲: 飛內將大
笑っていたのは “強がり”からじゃなく
露出那樣的笑容 其實並不是在“逞強“
泣き顔なんか もう見たくないでしょ?
淚流滿面的我 你已經不想要看到了吧?
星屑みたいな ひと粒の出會い
就像星塵一樣的渺小 只是偶然的相遇
サヨナラ?
再見了?
最後の言葉が見つからない
我還是想不到最後告別的話語
そうだよ 私は平気だよ 強いから
是啊 我沒事的 因為我很堅強
顔あげて 「ゴメンネ」って もう言わないで ツライから
抬起頭來吧 『對不起』什麼的不要再說了 我會變得很難受的
It's so precious
こんなはずじゃなかったけど
不應該變成這樣的才對
Now I miss it
一人でも歩いてく
但就算只有我一個人也會堅強的走下去
笑っていたのは “強がり”からじゃなく
露出那樣的笑容 其實並不是在“逞強“
泣き顔なんか もう見たくないでしょ?
淚流滿面的我 你已經不想再看到了吧?
星屑みたいな ひと粒の出會い
就像星塵一樣的渺小 只是偶然的相遇
大丈夫
沒關係的
次の光ならすぐそこに
下一道光芒其實就在眼前
そうだよ 悲しい顔をするくらいなら
是啊 比起一臉惆悵的我
顔あげて いつもよりも微笑んでいたいから
不如抬起頭來 比起平常更加的開懷大笑
You're so precious
君との時間の全て
跟你在一起的時間全部都那麼的珍貴
Now I miss you
抱きしめて歩いてく
還想念著你的我 將懷抱著這份感情繼續走下去
笑っていたのは “強がり”からじゃなく
笑容依舊的我 其實並不是在“逞強“
泣き顔なんか もう見たくないでしょ?
哭紅了臉的我 你已經不想再看到了吧?
一番きれいな私を覚えてて
希望你能記得最漂亮的我
もうバイバイ?
掰掰?
最後の言葉が見つからない
我還是想不到最後告別的話語
今さら 涙が止まんないよ…
事已至此 停不下眼淚的我
望んでいたのは 大げさなことじゃなく
其實期望的 並不是什麼奢侈的願望
ここにいてもいいよって言葉だけ
就待在我身旁吧 只是想聽到這樣的一句話
星屑みたいな 私を覚えてて
最後 請你能記住我如同星塵一樣渺小的我
大丈夫
沒關係的
次の出會いならすぐそこに
下一段緣份其實就在我們的身邊
查看原文 >>