應我好朋友的要求放上這首我最近很喜歡的歌,畢竟Stevie wonder不屬於我的年代,但每每聽到他自己填詞譜曲的歌都讓我很動心,如同這首歌我是從這季的American Idol 聽到的,Stevie wonder 唱的彷彿就像在喃喃細語的道出他的心聲般,讓我每次都會想像他當時是什麼樣的心情寫下這首歌...應該很痛吧...



我其實後來也聽了其他人的翻唱,讓我更心動的是Keri Noble,讓我像著迷般的天天聽,可惜在Youtube找不到,有機會大家也可以試試喔~

既然他的歌詞那麼棒,我也來翻譯一下好了,翻的不夠好,請見諒.

Lately 最近

Lately, I have had the strangest feeling, With no vivid reason here to find
最近,我有種很奇怪的感覺,沒什麼鮮明的原因

Yet the thought of losing you’s been hanging, round my mind...
不過會失去妳的想法卻一直在我心裡纏繞著...

Far more frequently you're wearing perfume, with you say, "no special place to go"
妳越來越常灑香水,妳說並"沒有特別要去哪"

But when I ask will you be coming back soon, you don't know, never know...
但我問妳是否會很快回來, 妳卻不知道,總是不知道...

Well, I’m a man of many wishes, hope my premonition misses
我是個有很多期許的男人, 希望我的預感是錯誤的

But what I really feel, my eyes wont let me hide,
cause they always start to cry...
但我的眼睛無法掩飾我真正感覺到的,
因為它們總是開始流淚...

cause this time could mean goodbye
因為這次可能意味著要再見了...

Lately I’ve been staring in the mirror, very slowly picking me apart
最近我常常看著鏡子, 自己慢慢變得支離破碎

Trying to tell myself I have no reason, with your heart
我嘗試著告訴自己,我沒有理由...擁有妳的心

Just the other night while you were sleeping,
I vaguely heard you whisper someone’s name
某個妳睡著的夜晚, 我模糊的聽到妳輕聲叫著別人的名字

But when I ask you of the thoughts your keeping,
y
ou just say, nothing's changed
但我問妳最近在想些什麼, 妳只說, 什麼都沒變...

Well, I’m a man of many wishes, hope my premonition misses
我是個有很多期許的男人, 希望我的預感是錯誤的

But what I really feel, my eyes wont let me hide,
cause they always start to cry...
但我的眼睛無法掩飾我真正感覺到的,
因為它們總是開始流淚...

cause this time could mean goodbye
因為這次可能意味著要再見了...

Oh, I’m a man of many wishes, hope my premonition misses
喔,我是有很多期許的男人, 只希望我的預感是錯的

But what I really feel, my eyes wont let me hide,
cause they always start to cry...
但我的眼睛無法掩飾我真正感覺到的,
因為它們總是開始流淚...

cause this time could mean goodbye
因為這次可能意味著要再見了...


I love u S. wonder, You're a great artist. What a nice song...So touching and always make me cry...


相关文章