我看了原著,真好看啊 的,我真香了


看過原著。好看,趕緊看,拍的太不含蓄了。導演在下架整改的邊緣瘋狂試探。萬一哪天整改回來剪的亂七八糟就……


聲明:p大書粉,看過p大《天涯客》《六爻》《有匪》《默讀》《鎮魂》《殺破狼》《錦瑟》《山河表裡》《大哥》,蠻喜歡她的古耽。算是不完全的天涯客原著黨吧,p大的文中我最喜歡的不是天涯客,非常喜歡原著中那種對江湖的描寫。我比較看重劇情脈絡和世界觀是否符合原著,所以我的評價可能更傾向於書粉的思路一些。

我認為這部劇如果能展現不同出身、不同身份的人們在江湖的歸宿,能展現他們每個人的嚮往、選擇與結局,那這部劇就蠻符合我對它世界觀的定義了。

目前看來,我首先感受到的就是劇組真的用心。

劇組非常尊重原著粉。首先改名為山河令,既與原著分離又不脫離內核,可以看到在之後的宣傳階段,也沒有刻意不斷帶原著,所以對於一部分不太喜歡看耽改的原著粉來說,要好受一些。

不過我看劇的姿勢,從一開始的一條條和原著對比改動與偏差、考慮是否符合原著脈絡,變成了慢慢把劇獨立出來,思考所有劇情是否符合邏輯。因為不斷回憶原著劇情看劇有點累,而且當出現不一致又會很難受。小說文字表達和視頻表達媒介不同,一些地方合理改編更能出彩,只要劇本身邏輯走向正常,人設不崩,背景相似,表達思想相似,就算優秀改編了,這樣看起來又快樂又輕鬆。而直接這樣看,劇情本身改編質量也很高。那麼就從劇版的角度結合一點點原著的人設來分析分析吧。

世界背景構架:基本符合原著,鬼谷,五大門派,各種人物利害關係。山河令,琉璃甲。設定上大致符合,有改動,比如原著中絕世武功就是放在琉璃甲中的,而這裡新增了武庫。丐幫原本沒有在書里沒啥戲份,劇里增加了。很多人物角色出場順序有變化,有很多都提前出現,估計是為了劇情進度。還有很多小門派,原著中一筆帶過,這裡也有出場。各種配角人物形象,細節擴展不錯,有江湖的感覺。

劇情:有一定改動,包括一部分人物動機和劇情走向,但是主體邏輯很順暢,我看下來沒有覺得很突兀的地方,相比於原著,增加了更多明面上的衝突,其實對於劇來說更有看點,大發展方向沒變。之前有人說周子舒為什麼忠心於天窗,也填坑了。不過劇版名場面都有包括並且不是強行在已改動的劇情里插入,還增加了很多自己的名場面。

演員顏值:我認為非常合格的。溫客行演員真的很像原著扣出來的,周子舒扮丑相還蠻對感覺。我原來真的以為要給他弄的面黃肌瘦不堪入目。原著中溫客行對那樣一張臉他都下得去嘴。這裡就還好。還有各種配角,顧湘顏值高。張成嶺也清秀,還有腹肌。之後周子舒恢復扮相真的太好看了。蠍王也好看,還有鬼谷NPC都挺好看的。

演員演技:達到標準。溫客行眼睛隨時都會說話,我就沒見過能把人物演的比原著還騷的。周子舒演員開始我覺得有點呆,後來等他恢復了原像可真是太好看了,而且演技也逐漸活起來了。

人物形象構造:是有改動的,人設能看出來有變化。原著攻受都不是什麼真好人,溫客行自始自終都是視人命如草芥,他也不打算改,只打算讓鬼谷和江湖偽君子都覆滅,但是他只會對自己信任的人很好。周子舒完全能理解溫客行所作所為,他自己也是一副無所謂的態度,他是一個狠角色,為朝堂為江湖平穩做了很多見不得人的事,但冷心冷性,最後得知自己只有三年可活,就打算四處走走,逍遙快活。劇中可以看到人設都偏向善的一方修改了,當然這是必須的,畢竟不能帶壞小孩。而且劇版能看出男主之間心境的變化,周子舒從原本的完全瀟洒到現在已有牽掛,溫客行也對自己不小心波及了有道義之人感到後悔,兩人都在改變對方。還有因為劇中加入了多方鬥爭,天窗也介入了主線,周子舒為了探明以及擔心徒弟也逐漸進入局中,所以周子舒的人設也由瀟洒變成了帶一點負擔。

感情線:很多糖明著磕,台詞大大的有,吹爆編劇的詩詞功底。原著中其實超級清水,本來也磕不了什麼大糖,主要就是主角兩個前期溫客行單撩,後期互撩,結果劇中甚至比原著呈現得還明顯。劇版增加了男主之間的矛盾,以及加了他們之間的一段兒時羈絆,使得感情遞進更有依託。建議去搜唇語翻譯和配音,我現在好喜歡看到他倆的口型不一致的情況。

順便說一下第十二集!如果說前面感情戲都是主磕糖,那麼這一集是對感情的升華,我真的沒有想到,劇組對感情線的把控這麼絕,我看到十二集他們仰著頭,在行人匆匆的街道邊悠閑的曬著太陽,一種惺惺相惜的知己之情描述得太到位,更像是靈魂伴侶,真正的知己,這一段感情真的體現得平淡又深邃,構圖和意境很舒服。

構圖:拍攝角度真的好啊,溫客行望向周子舒受傷鏡頭,十二集俯拍鏡頭,還有很多鏡頭,真的很會抓。

服化道:個人覺得確實像鬼谷之類的地方樹啥的有點扯,有的地方背景一般。但是無傷大雅,不影響觀看。

武打:多用慢動作。加入了舞蹈元素,然而我不是來看這個的。

以下是我覺得以後可能改的比較多的一點。涉及原著向劇透,謹慎:

1 皇帝改為晉王,原著中其實周子舒在離開天窗後,就沒有再與朝堂有任何關聯了。而這裡特定加了一個晉王發現周子舒不見了的鏡頭,此外還有天窗的探鳥出現,所以我懷疑,劇中的江湖可能還有朝堂插的一角。而觀看片頭片尾發現,好像後期確實有周子舒打晉王的一幕,所以鐵定是有朝堂方加入戰局的,並且和主線聯繫比較大。

2 顧湘。這裡其實沒改啥,看片頭髮現的。顧湘結局是be,通過片頭,我覺得可能會更虐,因為顧湘似乎是穿著婚服抱著自己的愛人,而原著還只是準備嫁妝階段,如果是大婚當日那該多絕望啊。

3 溫客行與周子舒的淵源。原著中,溫客行原本和周子舒並不認識。他出來人世後就是一個風流浪蕩子的形象。周子舒是他第一眼看見蝴蝶骨後有點動心,一路尾隨死纏爛打,互相又是真的知音,慢慢喜歡上的,周子舒的身份是他後來猜出來的,真名通過七爺他們才知道的。而劇中,第五集就發現溫客行知道周子舒的真名了,說明可能加了一段淵源,劇中溫客行似乎也沒有表現出對所有美人愛好與輕浮,人設稍微改的不那麼浪了一點,對於很多要求攻受雙潔的人來講,更能接受。

4 看官方放出的人物關係圖。毒蠍和五大門派之一是有關係的,是義父子的關係(原著中沒有),這一點我也很好奇,如果改出來人物關係和劇情邏輯自洽的話,這種改編法還蠻出彩,畢竟原著我就覺得毒蠍好像過於第三方了哈哈哈。


看完前四集又補完小說的人來回答,對小說還原度高,名場面多,糖分很高,嗑糖者速進,劇方在被封禁的邊緣反覆橫跳,所以不敢屯,只能出了趕快看,但是追劇日曆又排的十分長,所以比較痛苦 作為耽改劇,從預告就可以看出來,後面是肯定要把朝堂和江湖摻進去,會增加一些戲份,但是只要不出現瘋狂加戲的女角色,我還是可以接受的,張哲瀚好瘦,病人相妥妥的,太拼了,但是感覺就沒他原來有肉的時候那麼帥了,龔俊可能又閱讀過原著了hh油嘴滑舌瘋狂浪倒是演的8錯,顧湘長的好看,但是有些細節還需繼續加油,但是忍忍也可過了,另一個比較痛苦的就是慢動作好多,第一集比較長是為了給沒看過書的介紹人物性格(主要是周子舒心狠手辣巴拉巴拉)所以淑芬可以往後忍忍,沒看書時我覺得還可,打戲也還成,就是偶爾不知所謂慢動作害我只能二倍速

以上,希望山河令後面劇情不要拉垮,人設別崩,收視長虹

張哲瀚打戲


我覺得還可以

沒追過中國古偶,第一次看這種東西不是很適應,有的地方的特效和布景是真的土且艷俗……

本來我是有點反感耽改的,都是又要暗戳戳賣腐又要宣揚什麼兄弟情,刻畫出來個四不像去媚腐女

不過這個劇不像耽改,很像原耽了,一點求生欲都沒有,很多名場面台詞什麼的很還原,看得我怕它騷斷腿被下架了

沖著這份不怕封禁的勇氣,我給個好評

倆男主顏值我是接受的,比較自然,看著舒服,能代入角色

原著里周子舒易容之後是面黃肌瘦形容猥瑣,劇里應該是美化了,原著要更丑一點

劇里周子舒稍微有點僵硬,沒有體現出周子舒初入人間的那股新鮮好奇的勁,周子舒還剩三年壽命但是洒脫不羈的那種感覺也沒演出來

周子舒和溫客行應該是差不多又毒又欠的,倆人王八配綠豆,不相上下。劇里現在阿絮太正經了,還有點木,希望後面能把原著里的阿絮表現出來吧

還有,台詞好幾處都改了,很多口型對不上的,因為原台詞太露骨了,這導致互動的時候演員反應會很奇怪,讀唇語看原台詞的話那些地方會變得更加合理

(下面是一些後期配音因為尺度問題改掉的台詞,改之前更加自然,改之後周子舒的反應會顯得太誇張,顯得好像演技不行,而且有些地方原台詞改了,劇情會和後面有點小矛盾)

(這句之後,周子舒回了一句「明明是美救英雄」,配音改成了「奶奶的熊」,周子舒這句本來是反調戲嗆回去,特別符合原著的形象,改了之後顯得不倫不類的)

(「和我的心上人,洞房花燭,共赴巫山,遙遙未已」)

原台詞真的太會了我的媽

這些台詞改掉的地方口型誤差的特別明顯,不知道是不是故意暗示觀眾的

不過看劇猜唇語其實也挺好玩的,畢竟真按原台詞來那簡直分分鐘下架的節奏……

P大的主角,很多都是表面上很騷很沙雕,但身上背負著一些沉重的東西,活潑但不輕浮,形象立體而有魅力,這種非臉譜化的角色其實很難演出靈魂,兩位主演的演技我感覺其實是撐不起來人物的複雜的,但是內娛小鮮肉的演技我也不是沒見識過,演成現在的樣子我基本算滿意了


我終於找到下飯的劇了!!!

更新一集緩存一集,好害怕被下架


推薦閱讀:
相关文章