因為要留學法國,所以,不是很懂法國的人情世故,有了解的朋友嗎?能否教教我^_^謝謝 ps:我只知道法國人很喜歡開玩笑,有的時候有很多的ironique...


別問他們「浪不浪漫」

許多人對法國人的「刻板印象」大概就是「法國人很浪漫」了。然而,我的不少法國朋友都表示「法國人是不是都很浪漫」這個問題實在讓他們頭疼。

以我和許多在法國留學朋友的體驗來說,我們並不覺得法國人比其他國家的人要浪漫很多。我的法國朋友們表示,其實每個國家都有浪漫的人,只是比例可能不太一樣罷了。我個人感覺法國社會目前狀況不怎麼好,情侶之間有太多現實問題要操心,好像根本沒有閑心去搞什麼浪漫啊。

此類「cliché」的問題也可以反轉,比如有些法國人可能會很直接地問「中國人是不是吃狗肉」。這種問題對於知道真相的中國群眾來說可能非常鬧心,但是其實對方也可以用更加禮貌、更加委婉的方式來提問。比如說,比起「你們是不是吃狗肉」這種反問句,還不如用更加開放的疑問句「你們平常吃什麼」,然後再慢慢引向想要細問的話題,顯得更加照顧對方的情緒。

「醜話說在前頭」

中國是個相對低調含蓄的國家,奉行「中庸之道」。很多人從小就被父母教育要多考慮他人的感受,有什麼不滿也不要過於強硬地表達,要多忍讓。

不過,這些中華傳統美德在法國人(以及許多西方人)那裡不太行得通,特別是在私下交往之中,法國人說話非常直接,甚至有時接近殘忍的地步(brutally honest啊)。舉個例子,如果男女朋友之間有什麼問題(比如說話態度不好、太粘人、不替對方著想等),法國人往往會選擇毫無保留地說出來,完全不會粉飾太平,說完之後還會加一句「我覺得比起隱瞞還是實話實說更好」。

如果兩個人對未來規劃不一致,法國人也傾向於「醜話說在前頭」,把自己的想法向對方攤牌。雖然這種做法確實能避免讓人覺得事後受騙,但是有時我們還是會想,真的有必要把所有事情用不加修飾的方式說出來嗎?難道不能稍微考慮一下對方的感受,使用稍微柔和一點的方式嗎?

語言錯誤

在跟法國人說話的時候,他們很可能會聽到你說的話然後突然笑起來。一開始你會覺得有點莫名其妙,後來他們會解釋,是因為你使用的表達法很可愛(換言之,很不正確...)。這種「可愛」有可能是因為你用中文直譯的方式表達,但是法語中卻沒有對應的表達法,或者是因為你某個單詞發音有偏差,或者是辭彙使用錯誤等。

一開始,你可能會覺得這種「善意的微笑」有點讓人厭煩,總覺得對方有點嘲笑的意思。但是換位思考一下,如果一個法國人說了一句有點不太地道的中文,你是不是也會因為覺得有點可愛而微笑呢?我有一個法國朋友在中國待了半年多,想要表達自己有一點被中國化,於是他說「我是一點點中國人」(「Je suis un peu chinois」),每次聽到我都覺得可愛到不忍心糾正哈哈。

另外一個與此相關的事情就是如何以對方能夠接受的方式糾正對方的語言錯誤。如果你有學習中文的法國朋友,不妨直接(對,就是這麼直接)問他是否願意被糾正,哪怕一般人都會回答「願意」,但是提前問一下會比較禮貌。另外,糾正的時候要看對方的語言水平決定糾正的內容。如果對方是入門級的,那麼一些細小的錯誤就不需要糾正了,只需要關注常用常錯點就可以了。

「法式幽默」

每個國家的幽默都有自己的特點,而法國人特別喜歡強調second degré。之前在英法Remix | 來看英國小哥吐槽法國裡面,英國人Paul Taylor就吐槽說法國的second degré是為了掩蓋笑話完全不好笑。而在維基的詞條里則是這麼描述的:Dans le langage, le second degré consiste à amener à un sens plus subtil que la phrase ne veut le faire croire. Son usage est toutefois très controversé car souvent utilisé pour dissimuler un premier degré, pour légitimer la violence verbale ou lhumiliation dautrui ou propager, volontairement ou non, des stéréotypes.總而言之,法國人的second degré簡直是讓非法國人頭疼的利器,而且他們還往往對此感到...非常...驕傲...

我有一個朋友,他的幽默就是以吐槽/責備的語氣接我的話。比如說我開瓶蓋的時候不小心把水灑出來,他就會有點凶地說,你幹嘛要把水都灑出來搞到我家地板很臟blablabla,看我不出聲他又補一句,你沒聽出來我是開玩笑嗎?

...說實在,一開始真的沒聽出來,後來聽習慣了還是覺得不好笑。

說了這麼多只是為了說明,有時候法國人的幽默需要很努力才能get到,而且有可能永遠都get不到。不要擔心,不是你的錯:)

有誤解,多解釋

哪怕我們的法語達到C2的水平,我們也始終不是法語母語者,不能保證自己能夠掌握這門語言中所有的細枝末節,完美地表達自己的想法。不過,哪怕是母語者之間的對話,也不能保證完全不產生誤解,畢竟語言本身就是充滿歧義的。

因此,如果在交往中覺得對方不理解你,不要一味認定對方不理解你的想法,因為他很可能不理解你的語言和你的表達。千萬不要固執地認為「不懂我的人就是不懂我」而賭氣不解釋,而要在出現誤解的時候解釋澄清,哪怕是多說幾句也比對方持續誤解要好,不然到了最後,你會因為對方不理解你而覺得委屈,對方也會因為莫名其妙被扣了一個「不懂你」的帽子而覺得委屈。

謹慎處理政治問題

法國是一個全民熱衷聊政治的國家,而且大家都非常堅持己見。如果兩個不同派別或政治傾向的人聊天,那麼他們的討論幾乎不是為了交換看法,而是為了說(bi)服(shi)對方。此外,大多數西方國家都對中國的政體有著或多或少的不認可,而且有些不太敏感的人可能一上來就拋出自己認為理所當然的觀點,絲毫不顧忌我們作為中國人的立場。

面對此類問題時,建議大家分情況討論。如果覺得對方對了解你的看法並沒有興趣,而是希望用優越感碾壓你或者純粹想要挑釁你,那該懟的時候就要懟回去,畢竟每個國家都不是十全十美,都有「軟肋」。如果你覺得對方是本著闡述自己看法並了解中國人看法的態度,那麼不妨用平和的態度解釋你自己的看法。不過不要忘記,對方接受的教育已經讓他們對某些問題形成了固有看法,在這種情況下,還是求同存異比較好,因為大多數情況下,其實誰也說服不了誰。


哪怕每個國家都有「民族特性」,每個個體之間也會有差異。今天這篇文章主要講了「比起跟中國人相處,跟法國人相處更可能會出現什麼問題」,並不意味著世界上每個法國人都是一樣的,或者這些問題在跟中國人或是其他國家人相處時就不會遇到。有時候,généraliser是為了快速了解一件事情、一個國家或一個民族的無可奈何之舉,但在日常相處之中,還應多關注每個人的個人特質,因為你面對的是一個活生生的人,而不是抽象出來的一個形象。

如果你在跟法國人交往的過程中遇到了什麼問題,也請在留言中告訴我們喲!讓Multilingual小夥伴們一起來為你的跨文化交流支招吧:)

如果文章對你有幫助,歡迎點贊評論轉發喔:) 比心!

------------------------------------

【你可能感興趣的回答】

在巴黎高翻就讀是什麼體驗?

有誰在巴黎高翻或是法語口譯學校的,求經歷分享?

你有什麼相見恨晚的法語學習方法?

大學是法語專業的你現在在做什麼?

分享CATTI法語口譯(三口、二口、一口)考試的經驗教訓?

聽說大學生就業,有第二外語證書會更有優勢,那麼要怎麼學習或者去哪裡考證呢?

怎樣練習並且提高法語寫作?

你見過哪些神翻譯?

你在做陪同口譯時有什麼搞笑、離奇的經歷?

在你的專業領域,你覺得最悲哀最無奈的事是什麼?

Know more about me :)

https://u.wechat.com/IJV2oipIAYJeytE1Mk7QdPQ (二維碼自動識別)


謝邀。總體來說,大多數人很nice的。記錄一些和法國人相處的小細節,想赴法的同學們可以預熱一下。

1. 印象最深關於語言的問題。大家都知道法國人不太愛說英文。其實還有一個重點是,法國人,尤其是口音比較重的法國人,說出來的英文有時很難聽懂。尤其是很多法國人不發h這個音:hungry,honey。。。

2. 尊重宗教信仰。虔誠的穆斯林每天按時禱告,堅決不沾染未經過穆斯林認證的肉類以及這種肉類煮的湯。為什麼提這一點呢,因為很多人覺得,穆斯林只是不吃豬肉。千萬記住,並不是這樣的,穆斯林實用的肉類必須經過認證,印有穆斯林的相關標誌。千萬不要覺得不是豬肉就可以給穆斯林吃。還有其他諸如不飲酒不抽煙之類的大家應該能理解。

3. 關於遲到。都說法國人愛遲到,這是真的。但是正式場合如面試、考試之類的一定不要遲到。如果是去某主人家聚餐、party,可以遲到半小時到一個半小時,但是最好提前和主人打好招呼。和法國人相處,究竟他們什麼時候會準時,什麼時候又會不準時呢,那就要看是什麼事情了。不過大多數情況下法國人慢節奏的生活,又生性自由的心態,讓他們沒有太大的時間觀念。

面對不守時的情況,他們也很鎮定很習慣,都是平常心態去面對,遲到半小時給個簡單的理由,他們便能風輕雲淡,哪怕有時候什麼也不說,只是一句「抱歉,我遲到了」,他們便也就這麼地算了。

建議:

法國人的私人空間和個人活動的時間是絕對不能被耽誤打擾的,所以像我們提到的下課下班放工,法國人是很守時的,到點就走。

但是平時的生活休閑活動,法國人都是自由渙散的,一切慢慢來,隨心所欲,準時在這個時候就顯得並不重要。所以,學會適應他們的生活節奏,無需置疑和糾結他們的時間觀念。

4. 法國人很幽默,經常會開一些玩笑,儘管有時候很冷,所以首先要開發自己的幽默細胞,以便你能第一時間辨別出他們是開玩笑還是認真的。其次要利用自己幽默細胞,時不時可以開點小玩笑。

5. 不要打聽人家的私人事務。交朋友想互相了解很正常,但是千萬不要太「深入」了,很不禮貌的哦。

6. 關於禮物。送禮物不用選擇太貴的。當然也可以幾個人一起買一份比較好的,這樣平均下來價格一般不會很高,人家收的也不會尷尬。還有就是拆禮物一定要當著送禮人的面拆,當面表示喜歡喝感謝,會讓送禮物的人很開心。

7. 言論自由。

禮節:異性好友要貼面,無需靦腆!

貼面禮:

簡單來說,就是親朋好友間見面或分手時,通常雙方都會互相用臉頰 碰一下,嘴裡同時發出"嘖嘖"的聲音,聲音越大表示越熱情。通常從右頰開始,左右各碰一下。BISOUS的次數根據地區不同,講究也不一樣,巴黎一般兩下,昂熱是兩下或四下,再往南到普羅旺斯是三下或四下,有的地區是五下。

建議:

貼面禮並非我們所理解的親吻,而只是一種普通見面禮節而已,所以,初到法國的你根本無需尷尬和靦腆。同時,作為打招呼和彼此交流感情的媒介,也必須拿捏清楚BISOUS的時機和場合,如果在商業場合或者其他正式場所,除非是摯交老友,否則還是握手為好。

文化:辦事習慣先預約,提前著手!

在法國,辦很多事情都需要「約會」(Rendez-vous),也就是提前預約。

比如,去銀行開戶、去醫院看病、去辦公室找教授等等,否則就會沒人搭理你。

法國也有給小費的習俗,一般吃飯有服務生的話,適當給一些零錢小費就可以,不給也沒什麼關係。

建議:有事情要辦的話,最好先打電話或發郵件(一般不太回)確認一下,是否需要預約(Rendez-vous),以免直接去,人家不受理。


謝邀。

首先,法國人也是人,而且比中國人簡單直接,所以不用想得太複雜。

其次,法國人更注重個人,跟法國人在一起要尊重對方的私人空間和個人選擇,反之也可以要求對方尊重你的個人選擇。

再次,如果想跟法國人成為比較好的朋友,法語一定要好,就算不了解本地俗語和梗,至少要做到法語交流無障礙,這樣法國人才願意跟你聊天,要不你們交流都有問題,談何相處。

還有,法國人比中國人更張揚個性,換句話說奇葩更多,所以不必要求自己跟所有人都友好相處,遇到看不慣的人敬而遠之也是一種不錯的態度,有幾個不錯的朋友就可以了,這邊的法國人出門也是以2-4人的小團體居多,很少見到一大群人一起出動的情況。

以上。


謝嘞個邀

懂得尊重他人,勇於表達自己。

如果你抽煙喝酒泡吧會一樣,可能會容易不少(不會不要勉強)

聽得懂,多交流,有時候,他們挺喜歡幫助 「弱者」的,所以不懂就直接問。

說話的方式簡單一點,直接一點。


總得來說,如果你不是同性戀,你就沒辦法和法國人好好相處,總會被對方無數奇葩的行為震驚到,還是保持距離,就事論事最好


放輕鬆,不要玻璃心

除了個別真的種族主義的人(不乏北非裔,但是傳統白人,甚至是富裕階層也有),大部分的法國人常常會在口頭懟中國(chinois這個詞幾乎=便宜,質量差)。 這不代表他們對中國有什麼深刻的討厭,更不是對你本人排斥。

不要玻璃心覺得法國人針對你,是因為你是中國人。

他們愛懟的國家也實在不少。

不要裝大方

不清楚"地方"上的法國人是不是更淳樸,只說巴黎人。

真的是喜歡AA,男女朋友之間都可能各人付一杯啤酒錢。

和法國人出去玩,你大筆一揮說請客了,他們真的會很高興。但是請了就請了,無法指望他們立刻會回請你哦。這一點和國內非常不同。

如果不想吃啞巴虧,不用把「我請客」作為口頭禪。就算你和朋友出去先付了錢,大方和大家算錢就是了。

法國人算幾毛錢算得清楚也是很正常的!(無力吐槽)

不要問太私人和宗教的問題

體重

收入(除非你特別熟)

和某宗教聊不清真的話題

記得自豪

肯定會遇到不公平的事情- 是的,法國人天性就是欺軟怕硬。

在法華人常常遇到被欺負的情況(原因複雜,在此不細說)

但是你就是去留學,身後還有祖國。

而且在中國長到這個年紀,價值觀什麼應該都已經完備了。

不需要因為某些瑣事而忿忿不平,或者自怨自艾。

說起下面幾點,能讓法國人嫉妒

-中國有熊貓,一個省會之類的城市都有好幾隻,你們全歐洲只能去幾個動物園排隊看

-高鐵不貴而且不罷工

-看病直接去醫院就能有醫生理你,不用預約或者被醫生晾在一邊自己忍

-經濟幾乎都在10%的速度增長,對比一下停滯的法蘭西

-年輕人幾乎沒有失業的,全國失業率很低

-移動支付(法國人幾乎練信用卡都沒有,還在用儲蓄卡和支票呢)

其他想到再補充咯


五年生活經驗感覺,首先有自信,不要覺得法語講的還不夠好就沒信心講,如果讓他們講英語,簡直慘不忍睹。然後不要曲意逢迎,很多法國人都吃軟不吃硬,他們如何懟你,你就如何懟回去,然後他們就老實了。 不需要改變自己來迎合他們的習慣。最後be yourself, be cool.

謝邀哦 。在法國兩年 以前因為不自信就不怎麼說法語 但是法國人的英語是真的不太好 後來慢慢的法國同學一直和我說法語 自己也就抱著不管說的好不好反正大家都能聽懂的心態說法語 。 發現其實法國人還是挺友好友善的 可能也和遇到的人有關吧~


法語最重要,這個肯定。就我個人感覺來說,法國人可能更習慣於與人共事,這也就意味著當你在和法國人合作的時候,如果你達不到他們的預期標準的話,他們可能會很直白的表達出對你的不滿,比如說我在facebook上因為一個exposé放了三個三個法國人關於一個實地測量的鴿子,之後的半分鐘內我那句話上面多出了三個憤怒表情的註標╮( ̄▽ ̄)╭,完全沒想到他們會這麼生氣,本來我還以為我可以依靠外國新生的身份獲得一些優待的_(:з」∠)_。除此之外法國人還是蠻喜歡和人交流的,沒話找話能力很強,基本只要你法語過關和法國人聊天的過程中很少會出現尬聊的情況,可以多邀請他們來自己宿舍坐一下,給他們做頓飯什麼的,一來二去很容易拉近關係。

喜歡soirée, 喝的了酒,開的了玩笑

最重要的是

法語!!!


推薦閱讀:
相关文章