是中文不能表達出創作者內心的感受?還是說這些樂隊接觸搖滾就全是國外的,覺得自己做英文的牛逼,范正?


不是每個樂隊都有好的文字駕馭能力。

羅大佑曾經接受黃沾等人的《今夜不設防》說過,英文寫歌太容易,中文則非常難,因為考慮到發音和音調的同時,再去兼顧押韻、美感以及表達好意思非常非常難。

所以為什麼羅大佑、崔健、李宗盛這幾個人是不世出的天才。


外國的東西,拿外語唱,肯定就容易。你想改成中文,在漢語文化里做這樣的歌,就難。各個方面都難。舉例吧,假如你就覺得槍花是hard rock,那麼你換個唱中文的,你怎麼聽也覺得好像不是hard rock,好像就差點什麼似的。其實是什麼,就是語言的問題。

或者這麼說不好理解,咱換個方向。就說現有一老外,聽咱京劇好,想借鑒一下。然後呢,有人拿英文唱,kill the fish and slaughter the house(打漁殺家)我就瞎寫哈,完了另外一個,唱今日痛飲慶功酒,誒,字正腔圓,轍啊板兒啊都對。那你說,這倆人誰更『正』?肯定是後者正,對吧?但是哪個更難,水平更高,更有價值呢?如果說,用英文唱,你還能把京劇的精髓給唱出來,還能結合著本土的音樂,比如英倫搖滾吧我就隨便說,那你說這東西是不是更有意義也更難?但是呢,這個藝術水平更高,也更難的東西,觀眾也更不容易接受。你想跨越這個接受度,只能做到頂兒,做到特別好才行。那當然很多人不愛這麼幹了。

所以,就是說,很多聽眾會有這種習慣的,我聽熟了,認為某個東西就是某種樣子的,那你但凡哪裡變了一點,就有人說你味兒不正了。所以才有的那麼多模仿秀樂隊么,咳,跑題跑題。

其實你走中文,很多唱法就變了,英語是音步啊輕重音啊比較重要的一種語言,漢語是語調比較重要,也不像英文一個詞好多音節,一個漢字就一個音節,所以它唱法上是天然的有區別,那相應的其它東西自然也該有區別。所以你既想吸收國外音樂的精髓,又想做出一個中文世界的音樂,難度就是更高的,很多人做不到,愣非說英文更原汁原味,更高,這種情況也是有的,尤其還有一些觀眾會給他們捧,就說你們不是英文的,味兒都不正。那可說呢,拿棒子麵你也烤不出白麵包啊。


再補充一點,我意思並不是說,你用漢語寫詞的,就一定比唱英文的更好,也不是那麼回事。不同的文化里誕生出來的音樂風格,想融合在一起,是有一個過程的。越是那些對於漢語文化來說還很新的風格,越是那些國內還相對陌生的東西,你用漢語做就越難。觀眾不理解是一方面,創作者自己的思維轉化也是一方面,就是還沒有一個前例可循的時候,創造先例可是太難了,我們今天國內已經很成熟了的一些國外傳來的風格,在早期也都是互相學,我從你這學一點,你從他那學一點,互相借鑒,最後才解決了這個融合的問題。然後聽眾也是一點點適應的。

所以目前來講,國內的創作群體還不多的,聽眾也不夠成熟的,就會有更多人會選擇英文,他們也是偶爾會去嘗試中文,但也會面臨失敗的風險,不像英文那麼保險。


有不少答主寫了英文寫詞容易,以及當年音樂模仿居多的原因,我這裡想說說另一個原因。

用中文寫出好詞確實難,其實英文也難,只不過在國內,中文爛詞更容易被識別。樂夏二有不少英文歌樂隊都是九十年代末到本世紀初的,但九十年代前期以及更早的前輩們大面積中文歌,說明寫作難度與模仿並不是主要原因。

個人認為還是那個時代的文化特色和教育背景決定的。九十年代末到本世紀初活躍的樂隊,大多是七零末八零初這個年齡段,而這代人是從小接受過不錯的英文教育的,這點比他們的前輩們要強,而他們的聽眾也同樣有著類似的英語水平,簡言之就是樂隊用英文能寫,聽眾能懂。

另外一個原因就是九十年代末到本世紀初那個年代,國人普遍對本土文化的不夠自信,以及對西方文化的熱愛。相比之下,現在年輕的樂隊,Mandarin成員都在國外呆過很久,反而會寫中文歌,這也是這代人文化自信的表現。


大多數搖滾樂用英文唱都比較搭,沒有違和感,所以這就是為什麼中文搖滾經典的歌曲那麼經典,因為能用中文做搖滾的都是人才,比如前面答主說的崔健,羅大佑等人,還有現在的樂隊比如二手玫瑰、草東、萬青等等有自己風格的樂隊。同樣我們放到流行樂裡面,能用中文做西方RB風格或者爵士等風格聽起來還沒有違和感的音樂人,也都是天才,比如陶喆周杰倫這些大神


要說中華傳統文化流傳保存的最好的就是詩歌,大了說是文學,小了說是詩詞。作出一首好詞的難度太大了,而很多樂隊並不具備這個能力,只能退而求其次唱英文,這也是很多樂隊不能大火的原因。我們中國的詩歌可以流傳幾千年,證明了好詞才可以出位,作曲和編曲都要讓步。樂隊的夏天最好看的是改編賽,原因就是參賽樂隊的創作能力特別是詞創作能力相對不高,所以改編賽能揚長避短,讓他們在編曲和作曲上下功夫,改編觀眾耳熟能詳的作品,新瓶裝老酒,核心還是酒。歌曲歌曲,先歌(詞)後(作,編)曲。不可否認,在當下短視頻環境里,有很多靠一句歌詞猛推的投機音樂人,但一句讓人記得住的好詞也是能力。而往往喜歡講故事湊周邊的樂隊,往往既無法享受國人對作詞的喜好紅利,又沒有很高的音樂學術水平,樂夏或者說摩登天空中,有很多這樣的隊。新褲子講故事樹人設,基於二十多年的堅持,雖然音樂上很土,但是文字就是玩的溜,所以他可以反過來說其他人很土,這裡是對他們的褒揚,他們知道怎麼揚長避短。按我的認知,聽英文樂隊的基本是聽編曲的,聽中國樂隊就是聽作詞的,也並不矛盾,老外的編曲就是要先進國內還得學,中國的詞文化幾千年也不是很容易就能玩轉的。


推薦閱讀:
相关文章