我叫同事叫過小姐,叫了以後都有不同的反映,原諒我無知!


樓上有位說的挺對,先要明白這個詞具備幾個含義,然後用語氣進行區分就可以了。


瀉藥。額,這個問題,我就從自己的角度來說好了……

稱呼只是表達的一個方式啦 語氣和態度更加重要一些 每個人有不同的看法嘛

要是有中老年人,很認真地喊我「李小姐」 我還挺高興的要是有同齡人或者年輕的孩子 帶著戲謔喊我「李小姐」 我……可能不會理他……

不同的場合有不同的意思。舉個例子 。以前我見過有人罵一個女明星的時候是這樣說的「某某某以前高中沒少當小姐」,額,這就很明顯是貶義了,因為她在內涵她想黑的這個女星。但在第一次見別人的時候禮貌的稱呼對方「小姐」,比如「小姐,你好」等等,就是褒義的。所以,視情況而定吧。


在以前肯定是尊稱,但自從KTV夜店發達後,陪酒的都叫小姐,還有的叫公主,所以現在這個詞味道變了,建議一般不要用,即使用也要注意語氣。


「小姐」是尊稱,用來稱呼尊貴的人


我覺得叫小姐姐貌似更好一些。


這是我用百度關鍵字:「小姐」搜索得來的界面。你參考下。


叫小姐姐不好么,實在要叫小姐的話,加上稱呼,張小姐,李小姐,直接叫小姐當然不好!

不知道姓什麼就叫小姐姐呀,如果是正式場合就叫這位女士,什麼什麼,您說是吧。

以上


主要看你怎麼想,比如胖子這個稱呼,我們生活中,好像總有一個朋友的名字叫胖子或者小胖,自己在不在乎,這個才最重要


看場合,看語氣。


每個地方習俗不一樣吧,在中國還是別這麼稱呼了


小姐一詞,本是個尊稱,當然也是褒義詞,一般用於一個未婚婦女或少女的名字之後,當然也可用於稱呼。

詞源是古代曾稱縉紳仕宦家青少年女子。元 王實甫 《西廂記》第一本楔子:「只生得個小姐,小字 鶯鶯 。」《紅樓夢》第二回:「二小姐乃是 赦老爺 姨娘所出,名 迎春 。三小姐 政老爺 庶出,名 探春 。四小姐乃 寧府 珍爺 的胞妹,名 惜春 。」 巴金 《家》十八:「『真不愧為一位千金小姐。』 覺慧 冷笑地贊了一句。」 也泛稱未婚女子,當今在社交等場合中仍沿用之。 但是,因宋代以後稱樂戶、妓女等為小姐,至今人們還把那些以賣色為生的女孩子稱為小姐,所以在一些場合又成為蔑稱,自然也就有了貶義的味道。


推薦閱讀:
相关文章