冰與火之歌是我今年讀過的最糟糕的小說,我認為極端過譽,劇情上沒有高潮,pov使得視角上切換,而敘事不連貫,人物無趣,全都是苦大仇深的人物顯得庸俗做作,據說這部作品是西方奇幻類的代表?但是和其它類型小說相比,未免太過低幼,是否整個奇幻小說也就是一般通俗的兒童文學水平,真是讓人質疑。


來個萬年通用回答吧:

凡是能問出「我覺得xxx超爛為什麼那麼多人喜歡」這種問題的,基本只有以下幾種可能

1釣魚

2讀過的作品實在太少,以至於偶爾遇到一個不喜歡的,竟然覺得是驚天大的新聞

3極端缺乏自信,以至於要吸食品味居於人上的優越感活著。這的確是個不錯的方法,因為有人贊同時你自然會感到滿足,而有人反對時你大可覺得「看,又一個品味比我差的」。

我說這話可還真不是因為我是冰火粉,就算你是不喜歡小時代然後滿世界問「為什麼那麼多人喜歡」,我覺得也可以歸類到上面三種。

因為但凡是讀書多的,都不會對自己的品味沒自信到這種地步,以至於覺得跟「很多人」相反是一件需要大驚小怪的事。


邀請我來回答這問題是想我實話傷人嗎?滿足你。

冰火本來就小眾。你覺得他不好看太正常了。pov寫法遮蔽太多情節,要求讀者必須要思考。

冰火在環境方面展現的是中世紀的貧窮、混亂、迷信、殘酷。

在人物方面展現的是性格複雜多樣性、地域和家族理念,以及血統為上的傳統。

在人文方面展現的是抉擇因果律、堅守信念、愛情美好,性格決定命運。

上面這幾個部分,要麼你不感興趣,要麼不是你喜歡的套路。所以,不喜歡很正常。

冰火這書還是要有點閱歷和喫過苦頭,並從泥漿裏站起來的人才能覺得,看起來真爽。


瀉藥,還有人覺得水滸傳三國演義紅樓夢不好看呢,世界上討厭看名著的人多了去了,你排第幾名。

套用一下劇裏的臺詞好了,和原著無關。


正常,我也覺得大秦帝國不好看。


節選自百度百科:

喬治·雷蒙德·理查德·馬丁(George Raymond Richard Martin),通常被稱為喬治·R·R·馬丁或GRRM,是一名擅長撰寫奇幻、科幻和恐怖小說題材的美國作家、編輯、電視劇編劇兼製片人,雨果獎、星雲獎、軌跡獎、世界科幻獎等文學獎項的多次得主。

馬丁的作品主要以人物為關注點,描寫細膩豐富,突破了幻想文學界固有的創作模式,多次引領閱讀潮流。代表作有十大浪漫太空歌劇之一的《光逝》、由雨果獎獲獎名篇擴展而成的《風港》、在雜誌讀者羣中深受愛戴的《圖夫航行記》,以及當代嚴肅奇幻的經典《冰與火之歌》(A Song of Ice and Fire)系列等。由於馬丁作品的輝煌成就,他被《時代》雜誌譽為「美國的託爾金」和「新世紀的海明威」。

馬丁的職業寫作生涯其實在1970年就開始了,當時他21歲正在上大學時就已經開始售賣科幻短篇小說,所推出的第一部作品《英雄》(The Hero)被《銀河科幻》雜誌買斷並於1971年二月出版。1973年,馬丁在《類似體》雜誌上發表的《晨臨霧逝》(With Morning Comes Mistfall)第一次為他贏得了雨果獎和星雲獎兩個獎項的提名。作為美國科幻和奇幻作家協會的成員,馬丁於1977年至1979年間擔任此協會的西南區總監。

1975年,馬丁憑藉《萊安娜之歌》(A Song for Lya)獲得了雨果獎最佳中篇小說獎。而收集了馬丁之前作品的同名故事集則於1977年贏得軌跡獎最佳故事集的美譽。

1976年在堪薩斯城的第34屆世界科幻大會上,馬丁和好友加德納·多佐伊斯(Gardner Dozois)一起搞出了一場「雨果獎失敗者聚會」(Hugo Losers Party)來安慰之前落榜的提名人,結果第二天晚上的頒獎典禮上,馬丁有兩部作品《七命之人》(... and Seven Times Never Kill Man)和《風港的暴風雨》(The Storms of Windhaven)被提名但是未都能獲獎。從此以後,「失敗者聚會」變成了世界科幻大會上的傳統項目。

然而馬丁的寫作生涯在1983年碰上了大挫折。他的第四本長篇小說《末日狂歌》(The Armageddon Rag)雖然得到了軌跡獎和世界奇幻獎雙重提名,但銷量卻出人意料的糟糕。按照馬丁回憶,這本書的商業失敗「基本上毀掉了我當時的小說家生涯」。之後馬丁轉向好萊塢,開始從事CBS電視劇《陰陽魔界》(The Twilight Zone)的編劇工作。當1988年CBS決定不再續簽此劇後,馬丁轉向ABC電視劇《雙面麥斯》(Max Headroom),但是他所著的劇本還沒被拍攝這部電視劇就在第二季中期被砍了。之後,馬丁成為了奇幻故事片《俠膽雄獅》(Beauty and the Beast)的編輯兼製片,一直到1990年此劇終結為止。

與此同時,馬丁仍然在印刷出版業承擔編輯工作,包括著名的《百變王牌》系列(Wild Cards series)和《約翰·坎貝爾獲獎作品集》(The John W. Campbell Awards Volume)等等。

雖然馬丁在好萊塢工作的報酬讓人滿意,但是他很失望自己參與的節目大多都沒能通過審批,因為對於一個作家來說最渴望的就是自己的作品能被大眾看到,但廣播公司的決策層並不和編劇作家是一個思路。當馬丁1980年的中篇小說《夜行者》(Nightflyers)被改編成電影后,馬丁公開表示了對劇組為迎合預算而刪減劇情的不滿。

1990年《俠膽雄獅》終結後,馬丁在還沒有接手電筒視劇工作的空閑期開始撰寫散文,並構思一部叫做《Avalon》的小說。在剛剛寫出三章的草稿後,他突然構想出了一個男孩去觀刑看斬首然後在雪地裏找到冰原狼的場景,這看似平淡無奇的瞬間靈光激起了無盡的遐想,也點燃了他久違的創作熱情,自此一發不可收。馬丁將《Avalon》拋在一旁,用幾天時間寫出了一章故事,並很快意識到這和他之前的小說毫無關聯,而將是一個大故事的一部分。他靈感突發寫出的這一章節後來就成了史詩鉅著《冰與火之歌》卷一正篇的第一章。在緊接又寫了幾個章節之後,馬丁確定他的新書將是一個長篇奇幻故事系列,就開始製作故事背景的地圖和人物族譜。不過這本書的寫作隨後被中斷了幾年,因為1992年馬丁被召回到好萊塢去創作ABC預訂的電視劇《門》(Doorways),但是這部劇雖然試播集都拍了,最終也沒能上映。

1994年馬丁拋開電視劇工作,開始繼續創作自己三年前的奇幻故事,並給他的出版代理人柯比·麥考利(Kirby McCauley)前200頁書稿和一個計劃要寫三部曲系列的兩頁藍圖馬丁喜歡含糊不清的標題,因為他感覺這樣可以使他的作品更深奧,因此他選擇了《冰與火之歌》作為整個系列的題目:寒冷的異鬼和烈焰的巨龍可能是「冰與火」的含義,而「之歌」曾出現在馬丁的書《萊安娜之歌》和《逝者之歌》,是馬丁對於「歌」的一種癖好。馬丁還承認書名是受到羅伯特·弗羅斯特1920年的詩歌《火與冰》的啟發——火是愛是熱情是激情。冰則是背叛是復仇,是冷酷殘忍的陰暗面

馬丁原本計劃和他的偶像約翰·託爾金寫《指環王》那樣寫個三部曲,三本書分別命名《權力的遊戲》、《魔龍的狂舞》和《凜冬的寒風》。可當馬丁寫了1400頁書稿仍然沒能完成第一本書故事的時候,他覺得這個系列需要四本甚至六本書(當時是構思為兩個相連的三部曲組成一個長故事)。

整個系列的卷一《權力的遊戲》(A Game of Thrones)手稿長達1088頁(不算附錄),在1996年8月由矮腳雞圖書公司在美國出版。《時光之輪》的作者羅伯特·喬丹為封面寫了一小段讚辭,為小說早期在奇幻讀者羣內打下了基礎。作為預售宣傳,一部叫做《龍之血脈》(Blood of the Dragon)的樣品中篇小說也跟著出版,並贏得了1997年雨果獎最佳中篇小說獎。

從《權力的遊戲》終搞中抽掉的300頁書稿成為卷二《列王的紛爭》(A Clash of Kings)的開篇。卷二於1999年2月在美國發行出版,手稿長達1184頁(不計附錄),同時也成為了《冰與火之歌》系列中第一本登上暢銷書榜的作品,位居1999年《紐約時報》暢銷書榜第13名。

在彼得·傑克遜改編《指環王》系列為電影成功後,馬丁也開始從許多製片人處收到希望將《冰與火之歌》搬上銀屏的版權請求,但是自從《夜行者》後就擔心好萊塢無法忠於他的作品的馬丁都拒絕了。

馬丁向出版商交稿卷三《冰雨的風暴》(A Storm of Swords)卻晚了好幾個月,原因是篇幅三分之二處紅色婚禮的描寫對馬丁來說十分痛苦,他不得不把這章留到最後攢足了勇氣才寫。《冰雨的風暴》手稿長達1521頁(不計附錄),其篇幅之長讓許多出版社感到頭痛。矮腳雞圖書公司於2000年11月在美國出版的版本是單獨一整冊,而其他地區和語言的版本有些被分為兩冊、三冊甚至四冊。《冰雨的風暴》問世後便登上《紐約時報》暢銷書榜第12名。

在前三卷出版之後,馬丁原計劃再寫三本書。第四卷暫定標題《魔龍的狂舞》(A Dance with Dragons),集中於描寫丹妮莉絲·坦格利安回到維斯特洛以及她面臨的衝突。他本希望故事的背景設定在卷三《冰雨的風暴》結束五年之後,這樣年輕的角色們(包括龍)能夠有時間長大成人,稱為「五年間隔」(five-year gap)。但他的出版商從一開始就希望新書比《冰雨的風暴》短,馬丁也同意這種看法,便開始將卷四的長度向《列王的紛爭》靠攏,並計劃利用一篇很長的序章解釋這五年間隔裏發生了什麼。

原本初稿中「濕發」伊倫·葛雷喬伊只有一章來描述鐵羣島的選王會,但由於多恩和鐵羣島對小說故事的影響比想像中的大,馬丁最終擴寫了三個不同的新POV角色來描述。到了2001年,馬丁依然樂觀的相信第四本書能在2002年第四季度發布,但是他發現「5年間隔」在寫作中並不對每個角色都適用——一方面,馬丁不滿意將之前的事情通過插敘或者人物的回憶來描述;另一方面,故事過了5年卻沒大事發生是不真實的。在寫了一年之後,馬丁意識到他需要緊接著卷三加入一個過渡卷,命名為《羣鴉的盛宴》(A Feast for Crows),並同時放棄了5年間隔的想法。馬丁原計劃寫出的250頁序章因此變成了許多新增的多恩和鐵羣島的人物篇章,當這些故事線相互影響的時候,馬丁的故事變得越來越複雜了。

卷四《羣鴉的盛宴》的手稿最終比卷三《冰雨的風暴》還長。馬丁不願剪掉大量內容以使得篇幅長度降到可以出版的範圍,因為這會連累故事性;「把書字體印的超級小再給每個讀者一個放大鏡」對他來說也不是一個可行的選擇;他也不同意出版商將《羣鴉的盛宴》分成上下兩部。而此時的寫作進度已經比之前預料晚了好多,馬丁卻還沒有將所有角色的故事寫完,同時也不願沒收尾就結束書卷。由於眾多角色分散在世界各處,他的一個朋友建議將故事從地理上分成兩冊,《羣鴉的盛宴》可以當第一冊。

將故事分開的策略可以給馬丁空間去完成他已經開始寫的故事線。馬丁將東方(厄索斯)和北境(臨冬城和絕境長城)尚未完成的角色章節放入了下一本書,並將卷五沿用了原來計劃的書名《魔龍的狂舞》;而卷四《羣鴉的盛宴》將講述發生在維斯特洛上的君臨城、河間地、多恩以及鐵羣島的故事。兩本書都緊接卷三《冰雨的風暴》最後,同時平行展開,其中一些角色的故事將會重疊。馬丁在將三個重要角色(瓊恩·雪諾、提利昂·蘭尼斯特與丹妮莉絲·坦格利安)放入卷五《魔龍的狂舞》中後,將艾莉亞·史塔克的章節分放入兩本書。

卷四《羣鴉的盛宴》於2005年9月在美國、10月在英國發售後,直登《紐約時報》暢銷書榜首。《時代雜誌》的評論員萊夫·格羅斯曼(Lev Grossman)在給馬丁一個褒譽的評價中稱他是「美國的託爾金」。不過書迷和評論家依然對分冊出版使得不少熱門角色在卷三扣人心絃的結局之後沒有出場感到失望。馬丁在後記中表明卷五將會在接下來的一年內出版,但計劃好的出版社日期不斷推後。

與此同時,HBO電視網在2007年得到了將《冰與火之歌》電視劇化的改編權,並特邀馬丁做編劇顧問兼製片人。

手稿長度大約1600頁的卷五《魔龍的狂舞》在長達6年的寫作之後,最終在2011年6月正式出版,篇幅與寫作時間比前4本都長。卷五的故事大概在書中三分之二的篇幅處追上並超過卷四故事,但是涵蓋的內容比馬丁預想的要少,省略了至少一場計劃中的大戰,並將好幾名角色的故事結束在懸念之中。馬丁將交稿跳票歸咎於「彌林結」(Meereenese knot,被描述為「讓眾多線索與角色像一個大網穿插交織于丹妮莉絲身上」)上,承認花了太多的時間在重寫和完善這個故事,並解釋自己曾先後寫了三個不同時間線的劇情拿到一起做比較才最終定稿。但是他堅決否認媒體和業界評論人質疑他失去了對故事系列寫作的興趣和他會花更多時間賺錢的論調。

馬丁估計整個系列的最後兩卷將是篇幅1500頁的大書。他決定依照原來第五本書的計劃將卷六命名為《凜冬的寒風》(The Winds of Winter),並在2010年6月表示已經完成了包括珊莎·史塔克、亞蓮恩·馬泰爾和艾莉亞·史塔克在內的4個章節。在2011年中期,馬丁將已寫完的伊倫·葛雷喬伊章節從當時尚未出版的《魔龍的狂舞》移動到了下一本書。在卷五《魔龍的狂舞》出版之時,卷六大約100頁已經完成。卷六將在篇幅早期就解決卷五殘留的懸念結尾,並且「以兩場大戰開篇——冰雪之戰和奴隸灣之戰,然後從那裡鋪開故事」。

在卷五出版前的2011年4月,HBO經過四年的籌劃和拍攝,終於首播了基於卷一故事改編的同名電視劇《權力的遊戲》第一季,共10集。電視劇在播出後反響熱烈,並很快被續簽第二季。馬丁也在電視劇熱播後,開始大眾知名度提高變成新聞人物,各種傳媒方面的應酬也開始多了,但同時書迷對他完成小說的呼聲也越來越響。在幾次發布會之後,馬丁決定繼續創作跳票已久的背景設定集《冰與火的世界》(The World of Ice and Fire),他還打算寫完《鄧克與伊戈的故事》系列的新故事,並表示將在2012年1月重新開始寫作。在2011年12月在網站上釋出了卷六中席恩·葛雷喬伊的一個試讀章節後,馬丁保證將在2012年發布的《魔龍的狂舞》簡裝版中釋出另一個新試讀章節。但是當國際簡裝版的卷五問世後,並沒有包括試讀章節;北美版原定2012年夏季出版,卻直到2013年10月29日才問世。到2012年10月,馬丁對外宣佈已經寫了400頁手稿,但是其中只有200頁算是「真正完成」,其餘的還需潤色。2013年1月,馬丁在他的個人網站上公佈了亞蓮恩·馬泰爾的第二個試讀章節。

馬丁希望卷六《凜冬的寒風》能比卷五寫得快,並估算如果順利的話三年就能夠出版,但是從實際上來說書還是「會在應該寫完的時候寫完」,之前的書迷們的估算老是過於樂觀。馬丁不想在讓角色們像卷四、卷五一樣被分開,但還是表示「(2011年)我坐在1800頁手稿面前還寫不出結尾,三年以後鬼知道會怎麼樣。」

關於計劃為整個系列結尾的卷七,馬丁對於原來提出的書名《奔狼的年代》(A Time for Wolves)不滿意,於2006最終聲明卷七將命名為《春曉的夢想》(A Dream of Spring)。馬丁一直堅持將會用七卷的篇幅完結整個系列,「直到我決定不去堅持為止」。但是為了把故事完整的講完,他也不會為了迎合一個特定的卷數而刪減故事篇幅。馬丁聲稱自己對故事結局和角色的未來有個大概的規劃,並且會給整個系列一個「苦樂參半的結尾」(bittersweet ending),不是每個角色都會幸福快樂的生活下去。馬丁希望結局能像《指環王》一樣的富有深度和反響,另一方面避免像《迷失》這樣搞出個偏離主旨、讓人失望的結局。

在HBO電視劇構思的初期,馬丁將許多重要劇情告訴了總編劇兼製片人大衛·貝尼奧夫和D·B·威斯,以防自己突然出意外過世(而2011年《紐約時報》報道,當時63歲的馬丁仍然很健康),而他自己則表示不會允許其他作家來代筆完成這個系列。馬丁宣稱有信心在電視劇進度趕上之前至少把《凜冬的寒風》出版完,但外界對他是否真能保持領先於電視劇還是頗有疑慮。劇組對偏離原著劇情的可能性也和馬丁商討過,但將電視劇擱置兩年去等待小說出版對劇組來說是無法接受的,因為如果那樣少年演員們都會長大成人,劇集的熱度也會受損。

最終,兩個編劇在2013年從馬丁那裡被告知了許多未來劇情,包括主要角色的結局,來幫助二人策劃劇集以後的季度。

馬丁很明白《冰與火之歌》是自己一生的代表作,並且肯定今後不會再寫出像這樣宏大規模的作品了。雖然他不排除在本系列完結以後再寫關於維斯特洛上的故事,但是就算去再次插手《冰火》也只會有如《鄧肯和伊戈故事集》或伊耿征服戰爭前傳那樣的獨立作品,而不會去直接續寫長篇系列。他更希望能夠回去多寫些科幻、恐怖、奇幻甚至謀殺謎案之類的中篇、短篇和獨立小說。


如果能把上面這段文字看完,對這本書和作者都有一個大概的認知,也大概知道劇集《權力的遊戲》為什麼會爛尾。

誠然,看這段文字和看《冰與火之歌》這樣的書,是需要一點閱讀能力。


推薦閱讀:
相關文章