如何看待CDC確認第一例「未知」新冠肺炎病例起源於美國?
如何看待CDC確認第一例未知新冠肺炎病例起源於美國
美國疾控中心確認境內首例來源不明的新冠病例。
- CDC 美國疾控中心
- confirms 確認
- first 第一個
- coronavirus 新冠病毒
- case 病例
- unknown 未知的
- origin 來源
- in U.S. 在美國
WHO says new coronavirus cases outside China are 9 times higher than inside over last 24 hours:WHO說全球範圍內的確診病例是中國境內的9倍
2nd US coronavirus case of unclear origin confirmed in California:第二例未知新冠肺炎病例起源於加州
New York will battle the coronavirus with more testing and bleach:紐約用試劑盒和漂白粉毆打冠狀病毒
我英語不好你們別騙我
說明瞭英語不能只靠背單詞
建議諮詢一下你的中學英語老師,問問他這句話應該如何翻譯?
當一個人英文水平和中文水平差得難分伯仲的時候,他可能會犯一些錯誤;但如果還有「既蠢又壞」的屬性加持,他就會造謠。對了,你也能從文章中學到一些英文知識
https://zhuanlan.zhihu.com/p/109950362
推薦閱讀: