極其厭煩自己的專業及工作,想做一名半自由職業者。畢業三年,大學時過了大學英語4級。最近想重新學習英語打算往英語翻譯方向發展,不知是否可行?


完全沒有問題。你可以做你的專業的翻譯,就比英語專業出身的人更有優勢。比如學工程的,就給自己貼一個標籤:專攻工程方向。因為翻譯都是要有自己的主攻方向的。我做過一段時間的醫藥翻譯,比普通什麼種類的翻譯都接的公司工資高。但是我們完全比不上學醫的做醫藥翻譯。


只要下決心,任何時候都不晚。不過最好去國外上班,提高非常


絕對可以,有多少外國人在咱們國家學了僅僅3-4年的中文,就口語說的賊六賊溜。中文可比英語難多了。其實不管什麼技能,踏實肯干,努力學習,3年入門上手都是完全沒有問題的,然後在入門以後契而不舍的提高,就可以達到精通。一切都與自己的努力程度成正比的。最難的不是開始,最難的是不放棄,不拋棄的不斷堅持,那些成功的人,都是堅持走到最後的人。你如果認定這個方向,就加油吧!


下定決心愿意就可行


只要想就開始做,一直做下去,制定目標,朝著目標前進,一定會成功,千萬別三分鐘熱度,前進中,沒任何借口停止他


這就好比一個會計專業的學生

學科成績很一般

畢業之後想考CPA

你具備一定的英語基礎

但是你要達到翻譯那個水平

路很漫長

不過說句題外話

不要看到有些翻譯工資收入高 就想去做

CPA考過的人也不是人人年薪百萬的


不行。

兩點:

1是水平差的太遠,你無法提高到翻譯那個水平的。

2是翻譯本身也不賺錢,正在被人工智慧驅逐和衰落。


完全可以啊,現在市場上大多的英語翻譯水平參差不齊,並不是所有人都是科班出身。向樓上說的,結合自己的專業方向,做某個領域的翻譯更容易成功。


推薦閱讀:
相关文章