之前遛狗的時候偶然看到別人家的對聯,

上聯(右邊貼著):雨打芭蕉( )

下聯(左邊貼著):風吹竹林沙沙響

橫批:風和日麗

覺得很有意思,但那對聯爛了一角,本人實在想不出那缺了的一角是什麼,但又真的很喜歡,故來求問。


慢慢扇


愕…首先,六平一仄,韻律己經不敢恭維了;其次,字面太單調也沒什麼喜慶感,不適合當門聯;其三,意境闌珊,就像兩個無聊的人隨口一對,一個說:你好啊。另一個回:早上好…;其四,風吹…沙沙響是上聯才對,下聯隨便接就行,瑟瑟聲,洛洛吟,點點音,密密滴…其五,又大風又大雨的,貌似跟「風和日麗」沒一毛錢關係吧…如果真喜歡這副聯,建議修一修辭


繼續瀏覽內容知乎發現更大的世界打開Chrome繼續車長不自覺車長不自覺

謝邀@不吃水果會死星人

上聯:風吹竹林沙沙響

下聯:雨打芭蕉瀝瀝聲(點點情)


上聯:風吹竹林沙沙響

下聯:雨打芭蕉瀝瀝聲(點點情)


上聯:風吹竹林沙沙響

下聯:雨打芭蕉聲聲翠

橫批:風和日麗


推薦閱讀:
相关文章