別急…… 和正確認讀中文或日語漢字的難度相比,這個真的算是還好
可能在包括題主在內的很多知友看來,「書寫」的特殊性,不該算在「語音學習」的賬上
OK,那我們忽略掉上述問題,就當阿語默認都包含了母音標符,再來純粹對比語音本身
首先,阿拉伯語的母音系統確實非常簡單 ,只有3個基本音位 (比以母音少而著稱的日語、西語、南島諸語還要少),而且每個音位的「標準發音」涵蓋範圍很寬,比如開口音,以上所列語言至少也要區分e/a,有些甚至要區分e/?/?/a/ɑ/?… 但阿拉伯語只要口型半開以上,不圓唇(甚至稍微圓一點點只要別合口撅嘴也無大礙),基本就都算是同個音。甚至,由於阿語母音的辨義作用不強,多數情況下就算真的讀錯到離譜,通常也不至於對錶意有太大影響
從掌握母音發音的難度來對比,英語確實可以吊打阿語。但是,也就僅限這一項了
再說輔音,對於中文普通話母語者,其它語言里輔音的難點,常提到的不外乎顫音(很多人懂了發音方法仍發不出來)、邊音和閃音(不懂發音方法容易發錯)、不送氣清塞音和濁塞音(聽感難以分辨)等寥寥幾個。但阿拉伯語除了將顫音等難點照搬不誤外,又多出了頂音、喉音等在聽辨和發音方面都要格外注意練習的獨門殺技 (雖然英語里也有個漢語母語者不容易掌握的h,但英語本身並不含有與之易混的其它音,而阿語裡面有多個類似輔音在漢語母語者聽起來是難以分辨的)
我們曾對5000名同時學習英語和其它語言的學習者進行過抽樣調研,結果顯示
超過95%的學習者認為,學習日語、西班牙語發音相對容易,而英語發音較難
超過90%的學習者認為,學習義大利語、印尼語發音相對容易,而英語發音較難
超過80%的學習者認為,學習葡萄牙語、俄語發音相對容易,而英語發音較難
超過70%的學習者認為,學習法語、荷蘭語發音相對容易,而英語發音較難
超過50%的學習者認為,學習瑞典語、韓語發音相對容易,而英語發音較難
不足20%的學習者認為,學習丹麥語發音相對容易,而英語發音較難
不足10%的學習者認為,學習阿拉伯語發音相對容易,而英語發音較難
當然,大部分對「難易」問題的評判,終究是因人而異的,並沒有普適的標準。題主對比過阿語、泰語、俄語發音,有「英語發音更難」的感覺也完全可能。只是在小編看來,這種感覺,或許並不代表普通的情況。
來自多鄰國duolingo的分享~
(建議修改下問題,描述裡面主要提及的是學其它語言後對英語產生的反作用,絕非「其它語言發音很容易」——可以找南非祖魯語的搭嘴音聽一下,分分鐘懷疑人生。)
我嚴重地懷疑,這是不是因為接觸英語的時間長、說英語的人數量多、英語資源方便獲得,導致題主能通過鮮明的對比意識到自己英語發音的問題;而其它語種相對而言雖然是系統地學過發音,但說的人和能獲取的資源數量遠低於英語,導致題主誤以為自己發音標準 ,實則就和很多人說著一口中式英語還自以為很標準一樣。。。
請題主好好思考一下,阿語的四個頂音和對應的齒音之間的區別,是通過母音不同來造成的,還是說輔音的確做到了不同?五個喉擦音真的分清楚了嗎?(ayn是非常容易發不標準的,三個清擦音則是容易混)俄語的清濁音真的能分清嗎,確定不是用送氣區分的?(比如把п按英語p來就錯了)一串輔音連一塊的時候,確定中間沒有夾雜任何母音嗎?泰語的幾個聲調真的足夠標準?
改正英語發音的最好方法肯定是模仿原版發音,而且為了排除其它語言的干擾,最好能模仿出英音/美音那種語調,冒個幾個單詞就知道自己肯定在說英語,自然英語的辭彙和表達方式就能冒出來。否則如果按照平淡無奇的語調的話,看到computer說成コンピュー ター 或者kumbyuutar都有可能了。。。
除非有語言學(至少是語音學)知識,否則想發音標準真的沒那麼簡單的……
就我所知道的 大部分學了非英語的其他外語的人,所學的外語發音都比其英語發音標準,我認為的原因:
大部分人在中小學時期就接觸了英語,底子沒打好,發音已經定型(在這裡不太同意另一答主關於中國英語的語音教學非常充分的觀點,中國不等於北上廣,很多地區的中小學英語老師發音一言難盡,甚至離開本地區能否讓人「聽得懂」都存疑)簡單來說,很多人從來沒有靜下心來系統學習過發音
而其他的外語通常都是在大學學習的,有足夠的時間、精力和動力去真正學習一門語言。我們學習英語往往是被強迫的,學習第三語言則通常是出於興趣等目的,主觀上也更願意花心思認真學。
我的建議:研究一下音標,有能力就研究一下嚴式的(前面有答主放了國際音標圖,我認為非常有幫助),英語發音對中國人來說絕對比阿拉伯語的簡單多了,只要下功夫就沒問題。
根據題主表述,
我這裡認為,英文對學習者語音方面的要求遠大於其他小語種,這是因為國內針對英文語音方面的教學是非常充分甚至過分的,所以英文的語音要求是要比其他小語種要來的高,自然需要付出更多的努力達到大眾需要你的達到的標準。
其他小語種由於學習者較少,當母語者聽到有人嘗試說該門語言,會非常欣慰,所以會以一個寬容的態度來跟你對話,即使你的發音錯誤百出。而英語卻相反,國人和英語母語者很少會有耐心去聽你發音跑偏的英文,你自然會很容易受到打擊。
再者中國人以說中式口音為恥,崇洋媚外喜歡舔英美音。但其實大可不必,「Its okay to have your own accent, but please dont prevent other people from understanding what you say「 (BBC發音教程開頭)。 你只要不影響別人能聽懂你說什麼,你想說什麼口音都可以。 你用英文妙宇連珠4個小時,要比研究怎麼練習裝b的英式口音重要的多。但很多國人喜歡過分追求發音。
題主強調天賦,但是在練習外語發音這條道路上,唯有靠正確的方法+努力。 天賦不會幫到你太多,每個人學習語言的天賦是差不多的,除非你真是難得一見的天才。
以上是我想說的。
我覺得可能是因為 英語和漢語都是 母音比較多的 類型,,,,這裡又有一些母音連英語老師都稀里糊塗搞混曉的。
其他的語言比如 日語,西班牙語,就那幾個母音,輔音也不難,只要會發顫音(閃音)和濁音就ok了。
哥們兒我bisu阿語大二的哈哈
不會吧,英語沒有特別難發的音啊,阿拉伯文那些咽音我都不知道怎麼發。
可能是…
小時候在學習英語的時候中文的發音(方言/老師發音不標準)對英語產生了母語負遷移,導致英語發音基礎不好
再加上學習小語種之後小語種的發音對英語語音又產生了負影響……
如果有時間你可以對照比較一下每個語種的母音音標舌點陣圖,可能有的音發不標準,是因為在我們剛學習它的時候,大腦里已經存在母語發音中沒有剛好相對應的那個音,所以就找了和它相近的替代了
漢語母音舌位表
英語母音舌位表
阿語…??
(這個阿語…我也不知道有沒有找對反正看著很複雜就對了哈哈哈 你怎麼專挑這種又拗口舌頭又很累的語言學啊!!!!(? ̄? ??  ̄??)
不過回到問題…我相信!只要認真去摳音標看發音的唇形和舌位,你肯定可以練好!畢竟那麼難的幾門小語種你都覺得發音不錯了 英語肯定也沒問題的 ??
(以上僅代表個人觀點,說得不對可以小聲批評我,希望大家共同進步!!!? ????)
我覺得中國人出的各種視頻,教音標的,都不統一。老師發音都有點區別。看了老美的音標教程,你又會覺得,媽耶,就是嘴巴開合度的區別,大中小的,而且有幾個音,不好區分。而且,有些音你看單詞他是開合度小的音,等你聽老美一發音,靠你妹,又成了大嘴巴音了。而且,英語,英國和美國發音又有一些區別。你聽老師教的字母表兒歌,再聽老美幼兒園字母表的兒歌。靠哦,那幾個音什麼鬼?基因突變了?lmno。
再尼瑪加上口音,要死人的。
追求盡量標準吧,難道還能追求梅姨的口音?字正腔圓,相當優美啊,她英語太好了。
推薦閱讀: