當然可以!我是翻譯碩士專業畢業,畢業後做了老師,但是因為當初學習了翻譯,在教學之外擁有非常豐富多彩的生活,分享下我覺得翻譯專業畢業後可以做什麼:

第一,美食家。在翻譯市場沉浮這好幾年,至今沒有見過不是吃貨的翻譯。不用自己掏錢,就能享用各種美食,這筆划算的買賣還是非常值得做的。而且每次去翻譯,主辦方都會請來很厲害的大廚認真準備極具當地特色的美食。在信息刺激完你的腦細胞後,美食會再來刺激你的味蕾。

第二,探險家。在別人和你說去過多少個地方時,你可以心中驕傲地想,我曾免費去過比你還要多的地區、國家。而且翻譯體驗的可不是淺層次的拍照打卡游,而是真正地在當地官員、組織的帶領下,深入很多地區,體驗當地的風土民情和文化。

第三,教師。翻譯去做個語言教師自然不在話下,而且還可以去當自己所擅長領域的教師。如果你從事化工翻譯多年,那麼去中學當個化學老師不在話下。

第四,思想家。翻譯是憑上半身吃飯的人:一張嘴加上一顆大腦,就能讓你飽覽不同領域的美景。但是,想要你的嘴巴翻譯得六,翻譯必定有很多的思考。

第五,心理學家。翻譯不直接發聲,而是去翻譯不同的聲音,這樣就養成了客觀觀察各種不同類型人員、行業的習慣,有時候能看到很多精彩的博弈。在對方的言語交鋒中,翻譯慢慢地洞悉立場和人心。

第六,文化顧問。翻譯幾乎要接觸中外文化交流的各個方面,這需要有強大的中西方文化知識作為支撐。

第七,日常小小「醫生」。翻譯的日期會提前約定好,翻譯也會在接到邀約的時候開始做相應的準備,所以臨時替換在翻譯界是很少存在的。一般來說,即便感到身體不舒服,也要按時上陣。所以一方面,翻譯知道怎麼應對身體不舒服的情況:鼻炎?肚子疼?傷風感冒?嗓子疼?問翻譯吧,翻譯有著豐富的實戰經驗。另一方面,翻譯會學習一些養生知識讓自己不要生病。

第八,博物館雙語講解員。一方面,翻譯經常和外賓一起參觀各地博物館,講解員說什麼你翻譯什麼;另一方面,你去到一個地方之前,就會查詢,去到一個地方後,主辦方會帶你去不同的地方請專家講當地最有特色的景點和歷史風貌。耳濡加目染,翻譯就是行走的博物館。

第九,秘書。口頭翻譯只是外事活動中的一個環節。很多時候,翻譯需要同時做一下聯絡協調的工作;而且由於經常翻譯領導的講稿和單位的各種文件,很熟悉領導的思路,所以寫起即便是中文的文件來,也是下筆如流水。

第十,對外漢語教師。中外文俱佳,有良好的溝通交流能力,熟知中外文化……和這個職業實在是太契合了。

十一,不同行業的專家。翻譯可以獲取第一手資料,而且一直聽的都是這個行業的大師的授課或演講。我的一個老師,去什麼行業,都會被什麼行業聘為顧問。現在,已經基本不從事翻譯,而是在一個新的領域大展身手了。

十二,資料查詢者。在學習翻譯之前,我連電腦的基本操作都不太熟練,而學習翻譯之後,對資料到哪兒去找特別清晰。因為口譯的場合,你要在聽完後立馬以另外一種語言流利翻譯出來,你需要在開會之前就找到大量的相關資料去預測。

總的來說,翻譯是一個性價比很高的行業。很多時候,翻譯不是在工作,而是在學習和豐富自己的人生體驗。以後,可以選擇去從事你喜愛領域的翻譯;通過給你未接觸過的領域翻譯,你可能會發現新大陸,從而投身到一個全新的領域。這個行業讓你不斷地拓寬眼界,不斷地發現相見恨晚的人或領域,不斷地學習。

當然啦, 還有其他的太多太多的可能。比如,我們一位學長畢業後給了一家企業老總做翻譯,因為他是距離這位老總最近的人,且身材魁梧,後來老總又讓他同時做了保鏢。估計這是氣場最為強大的翻譯了。

還有關於英語專業的就業前景,我在這個回答里有分享~

英語專業今後就業前景怎麼樣??

www.zhihu.com圖標


翻譯專業當然可以當英語老師了,打算畢業後當英語老師,大學選擇英語或者英語翻譯相關專業比較好,最好是再考個研究生,考研建議報考英語學碩,其次是學科英語,再下來就是翻譯碩士MTI。當英語老師專業最好對口,畢業了找工作有優勢,從英語教師招聘優先順序來看,英語學碩>學科英語>翻譯碩士。不過這也不一定,還是要看學校和你的教學能力。想當英語老師,考研的話,可以看看下面這篇:

Joy雒金鳳:英語專業考研,是選擇學科英語還是MTI翻譯碩士??

zhuanlan.zhihu.com圖標

大部分英語專業和翻譯專業的學生畢業之後都會選擇當英語老師。公立私立學校都有,還有一些在培訓機構當老師。

英語教師也分好幾類:

大學老師:一些二三線城市的二三本院校會招聘碩士研究生擔任英語教師或者輔導員。大學老師有寒暑假,也很體面,福利待遇也不錯。但是高校會評職稱,所以入職之後,英語教師不僅要承擔授課的工作,還有做科研,之後可能還要讀博提升學歷。

中小學老師:去公立學校、私立學校和培訓機構的都有,去學校一般都是要求有教師資格證,有很多老師是外聘的,正式的編製不好考。

公立學校相對來說會穩定一些,也有寒暑假和周末,待遇各個地區不同。

私立學校也有寒暑假和周末,但是業績壓力會比較大,待遇也是各地區不同,有同學在私立學校稱不僅要授課,還有招生任務。

培訓機構教師:現在市面上的培訓機構有很多,如果要去培訓機構的話可以盡量選擇大一些的,比如某某東方,某某而思等等。在大機構,只要排課多,待遇還不錯。不過今年實體經濟都受到了影響,線下的培訓機構也是運營艱難。

但是培訓機構工作壓力也挺大,而且培訓機構的休息日一般是在周內,和大部分人的時間是錯開的。因為周末和晚上學生才有時間來輔導機構上課。寒暑假也是上課的高峰期,強度較大,相應的薪水也不錯。

現在很多培訓機構的老師,不僅要會講課,還有會講段子,讓學生喜歡。所以要在培訓機構當老師的話,一定要性格特別活潑的。

還有英語和翻譯相關專業就業前景和薪資水平,可以參考下面這篇,希望對你有幫助!

Joy雒金鳳:英語翻譯專業就業怎麼樣?翻譯公司薪資體系是怎樣的??

zhuanlan.zhihu.com圖標

MTI翻譯碩士就業前景和薪資水平,可以看看我分享的下面這篇文章。

Joy雒金鳳:翻碩畢業後都從事什麼工作?薪資多少? MTI就業怎麼樣??

zhuanlan.zhihu.com圖標

好了,就分享這麼多,希望對你有幫助,想學習更多,推薦看看我們高齋CATTI的CATTI衝刺,乾貨滿滿!更多外刊學習、CATTI和MTI翻碩考研備考相關文章,請關注下面專欄:

CATTI和MTI考研考試資料與資訊?

zhuanlan.zhihu.com圖標

肯定可以 加油


謝邀。我就是翻譯專業在讀。

可以啊,看你當什麼級別的英語老師。機構老師或者初高中老師的話很容易,大學老師的話要讀博,但是翻譯專業除了MA外基本都是專業碩士,大概率讀不了博。今天還看到了上外高翻招在編老師,口筆譯老師的要求目前還是碩士,但同時要求你有國際會議證書和國際會議經驗,這個可不是一般人能做的。


當然可以啦。

學一門外語以後,大多數人首先能想到的就是從事翻譯工作。在中國,翻譯有著百萬級的市場需求,而小語種翻譯的供給和需求更是嚴重不成正比。相關招聘數據顯示,雙語乃至多語種人才市場中高端外語人才嚴重缺乏。

但其實不僅在語言服務公司,還有在外企、貿易企業、旅遊、政府機關、移民留學服務等眾多行業中,掌握一門或多門小語種都能讓你脫穎而出,獲得展現和晉陞的機會。

英語老師需要具備的語言知識,作為翻譯已經具備了一部分,如果要往老師方向走,就需要更了解怎麼把這些知識講出去,包括一些做老師必備的教師資格證都是需要考一考的。


推薦閱讀:
相关文章