第一外語就是英語,學習第二外語時英語水平會不會下降?(指聽力閱讀口語明顯下降)


這得看你學什麼,如果你是學日語,韓語的話,你平常英語的接觸交流根本就不多,而且日語,韓語和英語的相像程度也很不一樣,所以說,如果你的主要精力是放在了這種小語種和英語一點關係都沒有的,那肯定英語的聽力,閱讀會受到影響,畢竟你長時間不訓練和長時間不接觸,肯定會受影響,單詞,口語等等。

如果說你學的像西班牙語,這種小語種,實際上你的英語雖然會有下降,但不會有太多的下降,即使你把主要精力放在了小語種方面,因為他和英語是很相像的,畢竟這言很多單詞和英語的是很相近,所以在你記憶新單詞和學新語法的時候,是可以套用英語的學習方式的,所以說在這種情況下,你的英語也不會說,就有大的滑坡,

而應該注意的是,你如何要把英語和這種西班牙語或者義大利語,法語的單詞去區分開,不用混淆,這種很重要,包括他們的語法,聽力,口語的結構。


謝邀。

舉幾個例子:

1.學了普通話會不會導致原有的方言水平(聽力、口語)明顯下降?

注意:現在很多地方方言使用頻率降低,整體方言使用水平本來就在走下坡路; 我們討論的是下降,就是對比學習普通話前後方言水平的變化,簡而言之,這個問題對有的人群特別是年輕人人來說,可以換成 以前聽得懂的方言 學了普通話之後,會不會聽不懂了?

從我個人的感受來說,儘管和老一輩人比起來,方言確實說得不好,但是學習普通話並沒有讓我出現聽得懂的方言聽不懂、說得出的方言說不出,至於那些之前就聽不懂、說不出的方言 是因為自己沒有經常使用,和學普通話沒有必然聯繫。

2.學了英語,會不會導致普通話水平(聽力、口語、閱讀)明顯下降?

我相信很多人的答案都是否定的。年青一代的普通話可以說已經浸入骨髓。而且很多老華僑僑居海外多年以後還可以說比較地道的漢語甚至家鄉方言,就是很好的例子,不過如果長期不說的話,熟練度會有影響。

語言掌握程度越高,抗跌能力就越強。很多人的第一外語水平遠達不到熟練,不及時鞏固,很容易明顯下降;學習第二外語往往會牽扯較多精力,擠佔了第一外語的學習時間。這實際上是時間和精力分配的問題。

據科學研究,成年人大腦的開發使用量佔整體容量的5%左右,還有很大的空間,加油吧。


母語一段時間不用都會退化,何況外語呢。我見過不少學了日語的說英語退化了,但細問下發現他們本身英語底子就不紮實,高考或大學考級後幾乎沒有用武之地,這時候再學另一門外語,不退化才是奇怪。

學二外的同時不忘一外,至少每天拿出一點時間跟英語親近親近,英語才不至於疏遠你。


謝腰,建議 你 第二外語 只 作為 愛好... 學好英語.. 這樣 才 不會影響你的 學習。

小語種 是 天坑專業 是 鐵的事實, 很多 勸退 小語種 的 回答,你多讀一下。


不會吧..

這應該不影響的,畢竟學完的東西是自己的記憶能力體現以及日常經常去使用就不會出現忘記的情況。在學習第二外語的情況下平時多看看美劇英劇啥的,沒有任何問題的


如果你會因為學了另一門外語而不去/很少碰第一外語了,那第一外語水平自然會下降,不是因為你學了第二外語,而是因為你不常接觸它、生疏了。

如果你學另一門外語的同時不把第一外語扔掉,那第一外語怎麼會「受影響」?

舉個例子,你第一外語算英語,跑去倫敦或者紐約上學,又在當地上了法語/西班牙語的課,你英語會「受影響」嗎?肯定不會。

有些人會說學了德語/到了德國之後英語變得奇怪,那是因為他們要麼不再常用英語、要麼經常跟說英語德國味濃重的德國人說英語。。。


推薦閱讀:
相关文章