這樣的詞太多了。

Турпоток..

Автосервис

Зоопарк

Зоомагазин


有很多。

詞法學裡會講。

但是由於俄語的特點,兩個詞之間很少能直接連起來,一般會加上一個字母o,或者別的,叫做中綴。


比如киносъёмка,就是кино電影和съёмка攝影,這兩個名片語成


有的

隨便舉兩個:

Земля+дело=земледелие農業

Любовь+опыт=любопытство好奇心


Достопримечательность哈哈哈


Кинотеатр 影院就是 кино и театр


кино+театр =кинотеатр


有的。比如отец Антона,意思是安東的父親,Антон安東用的是第二格,做非一致定語。這是我的理解,希望對你有幫助


有很多,比如名詞做後置二格


Интернет +кафе =интернеткафе 網吧


有的

例如Студент- иностранц 外國學生

變格的時候前後兩詞都要變


推薦閱讀:
相關文章