主謂賓、主賓謂,據說還有把主語放最後的?同是人類,思維方式差別這麼大嗎?


或許和一種語言的派生系統有關係。缺乏普遍的論證,僅就阿拉伯語來說明。

阿拉伯語最常見的語序是謂主賓VSO,偶爾謂賓主VOS。只有為了強調主語的時候才會主謂賓SVO。

把動詞放在句子最前面的語言並不常見,這是因為阿拉伯語有一套複雜但極其規律的派生系統,核心是動詞,名詞(阿語中「名詞」是個廣義的概念,還包括了形容詞、數詞等等)從動詞派生而來,所以其無比的重要性奠定了動詞在句子中打頭的位置。

解釋完原因了,隨便掰扯掰扯語序的問題。什麼時候會出現謂賓主?如果賓語是個代詞的話,那它就會直接連在動詞上面,看作是動詞的屈折形式,所以動詞打頭以後就是賓語,主語靠邊站,撂在最後。

至於主謂賓這種中國人覺得比較正常的語序,僅僅被看作是「名詞句」。阿語中不存在系動詞,所以「我是人」就直接成了「我-人」,這就是「名詞句」。有其它動詞才算是「動詞句」,比如「小明吃飯」字面形式就是「吃-小明-飯」。解釋完這兩個概念,如果把一個動詞句放在名詞句謂語的位置(阿語中稱之為「述語」),名詞句的主語(即「起語」)還是那個名詞,僅僅在這種「帶動詞句的名詞句」的特殊情況,才會出現主謂賓。


實際上,以主謂賓、主賓謂、謂主賓、謂賓主、賓謂主、賓主謂六種語序都存在。其中,大部分語言都是主謂賓和主賓謂語序,但是主賓謂最多。主賓謂可能是最符合人思維習慣的方式,比如聽障者自發形成的手語系統都是主賓謂語序。賓主謂最少,一共只有幾種語言。

至於「為什麼不同語言會發展出主謂賓位置不同的語序」,我不知道。這個問題的產生機理,在我看來如玄學一般。


其實本質是,通過語序表達句子主幹部分句子成分和通過變形表達句子主幹部分句子成分的區別。

通過語序表達句子成分的語言除了古語殘留約定俗成的倒裝,只有主謂賓一種語序。因為兩個名詞成分放一塊,邏輯上其實不好區分主賓,需要其他詞類的詞隔開。

通過變形表達句子成分的語言,按照理論上講實際上不存在絕對正確的語序,怎麼擺都是對的。只是長期的習慣,使得他們使用主賓謂語序。


國內關於語序類型研究,不算熱門。

最近也一直在思考這個問題。

功能學派的角度,可以獲得一些思路,比如:位置提前的可能是話題,可以理解成一種焦點手段。但是,SVO的組合關係背後到底是什麼在起作用?由什麼決定的呢?我過去在百度帖吧看到一個比較有趣的回答,說,只要一種語言的形態類型非常豐富,包括屈折變化什麼的,語序就無所謂了。其實,我們可以看出,形態和語序都是語法手段,不同語言的偏好有所不同而已。現代漢語不怎麼用,所以一般人對形態是比較無感的。

未來隨著腦科學的發展,認知派可能可以把思維方式與語言的關係進一步明確,那麼就是題主的這種設想,接近於「薩丕爾-沃爾夫假設」。當然,也有可能被證偽~~反正還沒徹底說死。

還有一條可能的思路,是王士元的演化語言學。我擔心,用一般幾千年的文獻材料可能無法理解某種語言語序類型到底是怎來的?世界語言的分布的語序類型,為啥會有這樣的分布呢?這可能要往人類的演化上著手。也就是說要把時間維度拉長到幾萬年。所以,這就需要分子人類學的幫助和類人猿行為研究來提供一些輔助參考。分子人類學勾畫出了人類遷移軌跡,是相對靠譜的證據手段。而研究猩猩們的行為方式,教他們一些手語,也可能從一定程度上得知我們智人幾萬年或幾十萬演的影子。國外已經有團隊做出了一些成績。

暫時挖坑到這兒。


應該屬於

語言運用的結果。

《現代漢語篇章語言學》

此外:

《現代漢語篇章語言學》

同一種語言。


首先要區分一下動語和謂語。語言學上的謂語相對於主語而言,主語和謂語(特別是在漢語中)是話題和解釋話題的關係。動語相對於主語和賓語而言。主動賓的順序是一種語言的基本語序。

語言也反應講這種語言的人的思維方式。不同的語言在他們的產生時期,不同的思維方式也給了語言不同的基本語序。比如,動語和賓語的關係被認為是被修飾和修飾的關係,所以一般語序為動賓的語言的狀語都在動賓之後(英語、法語、古代漢語),語序為賓謂的語言狀語都在動賓之前(日語,朝鮮語)。如同其他答主說的一樣,人類最自然的語序是主賓動。

主、動、賓的順序在語言的發展過程中是會改變的。所有的語言都只有同一個發展方向:主動賓。


比如歷史課上,讓我印象深刻的是先秦時期的諸子百家,同樣是學說,就分為儒家、法家、道家、墨家、雜家、縱橫家……一堆什麼家。

就像你說的,思維方式差別真的很大。

人上十人,五花八門。

存在的,就是合理的。

以上。


其實98%語言是這三種」SOV, SVO, VSO", 另外三種是十分罕見的。

可見大部分語言是把主語放在賓語之前的,而動詞在哪裡則具有隨機性,這也就產生了各種不同的語序。根據動詞和賓語的關係一般可以分為「VO」和「OV」型。一般「VO"型的具有」核心在前「的特點,"OV"型的具有」核心在後「的特點,所以我們可以看到很有趣的語言現象,VO如英語,法語這種是先說重點再說細節,而OV如日語,韓語則是把重要的留在最後,也有了」聽了一大段話最後來個否定「這種有趣的現象。

(不要說現代漢語,現代漢語就是個奇葩)


可以理解成各個國家語言的遊戲規則不同。

哈哈哈哈


推薦閱讀:
相关文章