這個問題只是很好奇,為了方便大家回答把問題具體化。假如你原本是中國人,拿到了新加坡的公民,當你的中國朋友問你你是哪裡人時你會如何回答?如果是有新加坡和中國朋友在場怎麼回答?

這個問題來源是我有一個剛更改了國籍的朋友幾天前講中國的時候忽然就以「我們新加坡」開頭,我也不知道為什麼心裡忽然就沒理由地有種不舒服的感覺。當然理論上他沒有做錯,他確實已經是新加坡人了。不知道有沒有人理解我的感受。


我的叔叔是澳大利亞籍的華僑 很小就移民澳洲 後面的學業都在澳完成 住在墨爾本 去年暑假我去看他 在他家呆了一個月 和他去吃nandous(一家烤雞店)的時候 老闆問我叔叔「按你們(的口味)喜歡這樣的烤雞嗎」我叔叔說「按我們中國人的口味來講 還是偏辣」

很小的細節吧 算是 不過「as Chinese」這個片語倒是給我留了蠻深的印象的

雖然離家鄉很遠很遠 很久很久沒回去(只在13年的時候回去處理一些事情 呆了一周左右)但是歸屬感還是很強 無論國籍是什麼 但是身體里流的血是屬於那片土地上的大膽的驕傲的說你是中國人

瀉藥,我沒移民,不過我覺得這跟移民的個體價值觀有關,跟中國的發達程度也有關係。國內的帶路黨,哈日,哈韓,哈美,哈歐洲的,估計巴不得自己一出生就不是中國人。後一條,如果中國發達,開放,繁榮,自由,恐怕大家都比較願意做中國人,反之一出國,感覺自己國家又窮又落後,恐怕也不見得多願意做中國人。


效忠你的國籍。 不然你要麼就別加入 外籍。


我是中國人,出國16年,跟家人移民。入籍非常方便,我就差最後一步的時候,我放棄了。我突然不明白為什麼自己要換國籍,我知道有了外國的國籍之後,我可以免簽去144個國家,還可以有很多其他好處(比如國內對外國人駕照的要求和跟華僑的不一樣),可是我就是不想要了。我有10年加拿大簽證,10年美國簽證,用我的材料幫我媽媽申請申根簽證也沒有任何問題。所以我並不覺得入籍的必要性。

對我個人而已,我還是挺自豪自己是中國人的。不想換。

我認識很多人入籍:

1;有些人雖然入了籍,但還是中國人,不會說自己是外國人,入籍只是為了方便某些事情。

2;入籍了,一副小人得志的樣子,馬上改口「我是美國人」,「我是加拿大人」的也有。

3,入籍後,什麼時候做中國人有利,就說自己是中國人;什麼時候做中國人沒利,就說自己是外國人。比如臉書上,外國國慶的時候大喊「祖國萬歲」(這裡指外國的祖國);回到國內的時候,就說自己是中國人。所以想了解一個人的比較全面的想法,要看他的臉書,因為現在臉書沒入國內市場,所以他們在臉書上還是比較敢說的。看人吧。都是看人的。

我知道你什麼意思。如果是成年後移民的,我會這樣回答:我原本來自中國,現在是XXX國公民。注意,我說的是XXX國公民,而不是XXX國人。

這樣說不僅意思完全正確,而且應該不會冒犯人,而且別人還難以挑剔。


老老實實說現國籍。

享受兩方好臉色。別太貪


如果回答中國同胞的問題,簡單的時候就是:我原籍北京/深圳/……大部分善意的問題在現在這個戶籍流通頻繁的時候都只是想攀個老鄉套個近乎而已吧
護照上有一個出生地,不管入了哪個國籍,出生地都是不變的,那自然在哪裡出生長大就是哪裡人了,很多事情自然就好,刻意的話就是極端了,所謂民族感情也是如此,表現低了不愛國主義,表現高了也是極端主義,是否重要的還是看為何事愛誰的國?千萬不要響應了誰的號召砸了人家的車又砸了人家的頭,再又被人法辦了!

總之,住哪裡拿什麼身份是個人自由,愛也不是強迫,聽從內心,自有是非判斷,愛不愛國不是他人說了算,不到最後,誰知道誰愛對了人?


異籍華僑華裔唄

如果我換了美國國籍自然會說是美國人咯,然後加一句原籍中國。


MADE IN CHINA:)
我覺得恰當的的時候恰當的用詞比較好,我老家小縣城,現在生活在省城,但見到老鄉從來不講普通話?

我一般說,我是廣東人。


看他是哪國人


推薦閱讀:
相关文章