一般你讀一套書籍,或者一大厚本書,作者前面用過的辭彙,必定會在後面出現。如果沒有出現的辭彙,那也沒有必要去記它。

讀英文書分為泛讀和精讀。泛讀的話,是能夠讀懂內容。精讀,是知道每個單詞用法以及句子成分分析。建議覺得重要的單詞查下英英詞典,可以在書上註解,也可不注。下次看到懂的話,就不注,不懂繼續查下。一般你在不同的上下文見到三四次,這個單詞就記得很牢了。後面不查字典,你也能夠理解這個單詞。

我採用的方法是,將單詞的用法發到朋友圈,並附上例句,設置私密,有空就看一遍。看一眼不能知道意思的,就點開看下:

這是以前讀《哈利波特》的筆記:

設置成我侄兒可見,因為當時他在讀:

有時覺得好的句子也會這樣做筆記,好給兒子看。

我覺得挺有用的,用這法記住不少。因為微信隨身帶,經常看。


你好啊~我是愛讀書的五公子!

你的問題是單詞記憶的問題,我建議一定要結合原文去背誦。但是背單詞一定是一個非常痛苦的過程,因為人類的大腦失分擅長選擇性記憶。

如果你讀英文原著只是出於興趣,「乘興而來,敗興而歸」那麼你就不用刻意去背誦原著里複雜的辭彙,跟隨著你的興趣,愛咋咋地!我之前就是執著於英文名著里的單詞,幾乎每天都去把之前的積累的單詞再看一遍,結果後面把興趣給讀沒了,一看到生詞失去了原本的好奇,不再去推測這個單詞是什麼意思,為什麼作者要這樣子寫,只是簡單的去找字典而已了。

但是,如果你是以積累單詞為主的話,我建議你結合原句去背誦就OK了,遇到一佳詞好句可以積累下來!

我是愛讀書的五公子,任何有關於閱讀的問題,歡迎你私聊我喲


通過背誦原句是一個很好的方式。你如果把原著書全部背下來的話,那英語一定會突飛猛進


背句子有效


一直認為單個背誦辭彙是學習英文的大忌,只見樹木不見森林,到頭來還是不知道如何使用辭彙。最好的方法還是要還原到文意和句子中去記憶,前提是英文原著不是太老,否則那樣的句子說出來就像是老外和你用「之乎者也」拉家常。


背誦原文是學習語言的一個必經之路。雖然很辛苦,但是只要能堅持下來,必定有飛躍式的提高。


用英語原著背的,你一般用不到。


推薦閱讀:
相关文章