作為日語老師,基礎課說中文時,我也習慣在中日對比的語境下下意識地稱呼「小日本」。

日本語教師である私でも、時に初心者向けのコースをやっても、あえて日本と呼ぶ代わりに、ジャップと軽蔑用語でも使っているものだ。

以前在大學裡教日本文學史也是...我想老師無關所教內容,歷史老師如此上近現代史(綱要?)旁徵博引說日本,也無可厚非啊。

しかもその前に大學で文學史の教鞭を執っていた時もなおさら???

先生の教える內容に関わらず、歴史の先生でも近代史のあらすじを紹介していても、日本のネタを例として「ジャップ」連発で嘲っても、別に差し支えはないだろうと思う。

畢竟戰爭(未正面大規模道歉且或歪曲或淡化歷史)與右翼勢力抬頭、台灣問題戰隊等分歧確實很大。

何せ、戦爭のかけらがまだまだギスギスと我が國の人の心を痛めている最中、また全面的なお詫びなどもしてくれていないのに、さらに右翼の運動が盛んとなり、台灣問題だって色々もめているし???とにかく色々な多岐に渡って、中國人である私たちはこのように呼ばわりをしても大丈夫ではないだろうか。

當然必須承認一點,將日本的事實客觀全面有營養地傳遞是最主要的,至於把作主語的國家是否說成蔑稱,作為聽眾的學生,就隨當天天氣好壞定奪吧~

第一、日本の事情を客観的かつ詳細的に學生に屆けることは何より大事なことだろう。が、ジャップで呼ぶかどうかは、どうか気にしないでね。

大東先生(ウィチャット:dongruocanshang)より


你這個問題問的有意思

我們也一直在強調,正視歷史,面向未來。

那麼正式歷史就要從對歷史的尊重, 包括國家名,人名等不能篡改,或帶有個人感情色彩。

還有,凡事需要換位思考,現在最容易登頭條的就「辱華」,哪個誰誰誰發表「辱華言論了,我們要抵制他……這種

你覺得日本就沒有這種民族情緒了,只不過你們老師的個人地位還沒有上升到「辱日」的級別。成為不了話題罷了。


如果老師以這個稱呼而引起學生興趣,並有聽課的話,是件值得的事情。


不合適。

己所不欲勿施於人,那位老師想必不希望日本歷史老師在課堂上稱呼zhi na zhu。

為人師表,站在三尺講台,基本的素質還是要有的。


回歸傳統啊,日本比起中國來,小國,個矮,不叫小日本叫啥?闡述一個事實罷了

滿清中前期以前,稱呼倭國,倭人,評價某日本英雄不過一倭人爾

近代被英國人扶持的日本人,蔑視衰弱的中國為支x國,國人為支x ,不顧往昔的文明哺育之恩,往死里整中國

直到抗美援朝我們跟美國佬打出中國人傳統水平,他們才改回去

尊嚴是別人給的,以彼之道,還施彼身,投之以桃,報之以李


確實不太禮貌,但是我一直這麼叫,,,請諒解我的不禮貌。。。。


還可以,叫小日本鬼子更好些。

必須不合適呀


推薦閱讀:
相关文章