オニギシ

作词:ユウ 作曲:チパ

 

 

そんな仆もいつしか大人になってたよ

这样的我也不知不觉变成大人了呢

でも お母ちゃんにとってはいつまでも子供なんだね。

不过对妈妈来说 不管甚么时候我都还是孩子

小さい时の仆って オニギリって言叶も

小时候的我 连饭团

ろくに言えなかったね。

这样的词都说不好

いつも いつも オニギシって言ってた

总是 总是 说成了换团

女手一つで 育ててくれたお母ちゃん

一个人养大我的妈妈

そのせいか 仆の幼い顷の梦って

可能也因此 我小时候的梦想是

ボク、お母ちゃんと结婚すんねん!!

我、长大要跟妈妈结婚

そんな仆もいつしか大人になってたよ

这样的我也不知不觉变成大人了呢

でも お母ちゃんにとってはいつまでも子供なんだね。

不过对妈妈来 不管甚么时候我都还是孩子

お母ちゃんの生き方顽张るコト”

妈妈的生存方式 就是努力

仆は顽张るを 精一杯 ガンバッてるよ。

我要尽全力的努力唷

あの时のコト 覚えてるかな?

还记得那时候的事吗?

仆が友达に里切られてくやしがってる时。

朋友背叛 懊恼的时候

里切られた自分をくやむなら

你对我说 与其懊恼自己被别人背叛

信じた自分を褒めなさいって言ってくれた言叶。

不如称赞一下相信别人的自己

でも その后 友达をどなり散らしたね。

但 却在那之后 重重地骂了一顿那个朋友呢

お母ちゃん 仆は何してあげれた?

妈妈 我有为你做过甚么吗?

优しかった? もっと一绪に笑いたかったな

对你温柔吗?好想 再一起欢笑啊

でも もうそれも遅いやんな。

不过 已经太迟了呢

お母ちゃんは楽しかったんかな~?

妈妈 您很开心吗?

やっぱり仆、オニギリじゃなくて・・・オニギシが食べたいねん!

果然 我想吃的不是饭团 而是想吃换团呀!

オニギシが食べたいよ。 オニギシしかだめなんだよ。

好想吃换团呀 不是换团不行的

ちょっとしょっぱいオニギシを作ってよ。

做个有点咸的换团吧

オニギシが食べたいよ。 オニギシしかだめなんだよ。

好想吃换团呀 不是换团不行的

生まれ変わったらまた オニギシを作ってね。

下一辈子 也要再做换团给我吃唷

やっぱり オニギシ。

果然 还是换团

オニギシ おいしいねん

还是换团好吃呢

 

相关文章