《 For US 》歌詞中譯


Album:Delight  發行日期:2018.12.10

演唱:李準基

 

 

 

아득했던 지난 아픔이

曾經的傷痛逐漸遠

어느 문득 내게 다가올

突如其來的某一天

마치 비가 개인 하늘처럼

 就像雨過天晴的天空

앞엔 빛나는 네가 있었어

在我眼前站著閃耀的你

 

지금 우리가

現在我們

같이 걸으며

一起走著

맞잡은 손처럼

如同彼此手牽著手

Oh~

喔~

 

Just be my side

就這樣在我的身邊

놓치지 않고

不會放開

지킬 거야 

我會守護你的

우리 지금처럼만

像我們現在這樣

 

(It’s For us) 

(這是為了我們)

웃어보는 거야

再笑一次吧

어느 멋진 겨울날의

正如在某個美好的冬季裡

눈을 보듯이

看到的那場初雪

 

(It’s for you)

(這是為了你)

Oh~이건 위한 거야

Oh~一切都是因為你

하얗게 빛나는

白亮而閃耀

위한 거야

都是因為你

 

아무도 가르쳐 주지 않은.. 

沒有人教過我

누군가의 진심을

怎樣感受

느끼게

他人的真心

어디서나 환하게 빛나는

 無論在任何地方都閃耀著明亮的你

네가 내게 가르쳐준 거야

是你教懂了我

 

우리 맞닿은

我們彼此依靠
어깨에 서로 기댄 것처럼

就像肩併著肩
Oh~

喔~
Just be my side                           

就這樣在我的身邊
놓치지 않고

不會放開
지킬 거야

 我會守護你的

우리 지금처럼만

就像我們現在這樣

 

(It’s For us) 

(這是為了我們)

웃어보는 거야

再笑一次吧

어느 멋진 겨울날의

正如在某個美好的冬季裡

눈을 보듯이

看到的那場初雪

 

(It’s for you)

(這是為了你)

Oh~이건 위한 거야

Oh~一切都是因為你

하얗게 빛나는

白亮而閃耀

위한 거야

都是因為你


예전엔 몰랐던

從前不知道的
우리가 소중한 이유

我們之間那樣珍貴的理由
(바꿀 없는 이유)

(無法交換取代的理由)
너의 눈에 담겨진

在你眼神中的
빛나는 진심이

閃耀的真心
(느껴지는 아마도) 

(能感受得到 大概是)
오랫동안 함께한 시간 때문인가  봐

是長久陪伴的緣故

 

(It’s For us) 

(這是為了我們)

웃어보는 거야

再笑一次吧

어느 멋진 겨울날의

正如在某個美好的冬季裡

눈을 보듯이

看到的那場初雪

 

(It’s for you)

(這是為了你)

Oh~이건 위한 거야

Oh~一切都是因為你

하얗게 빛나는

白亮而閃耀

위한 거야

都是因為你

 

(It’s For us) 

(這是為了我們)

웃어보는 거야

再笑一次吧

우리 멋진 어느 날에

我們美好的某一天

추억을 만나듯이

如同回憶一般

 

(It’s for you)

(這是為了你)

위해 사는 거야

為你而生的
내가 빛나는

我閃耀的一切
우리 함께해서야

都是因為我們在一起

 

查看原文 >>
相关文章