2013年11月12日初翻。(Samurai Flamenco / サムライフラメンコ OP)



Just One Life

→日文歌詞←


不必擔心 Oh My Friend
截至昨日的我們已死去
這麼一想的話就能只面向未來前進了呀…對吧?

過去曾描繪的Beautiful Life
要是被嘲笑的話 果然還是會感到心痛
這個過度在意別人看法的時代真是…NO

那看不見的敵人是誰?

OH 不要自你所描繪的夢想逃開 Baby
OH 就算想哭出來 OH 就算笑不出來
OH 不要忘記你那青澀的衝動 Make it
OH 到底是為了什麼 OH 而活著的呢?
起死回生 Just One Life

我也一樣的呀 Oh My Friend
對於其他仍沒去尋找答案的選項
比起放棄的理由 我更想尋找能夠繼續的理由

總是把自己搞得身心枯竭
也並不是為了要獲得別人的掌聲
如果持續這樣的日子 我也會變得想腐壞下去…但是啊

那看不見的敵人是誰?
裝作視若無睹是為何?

OH 不要輸給嚴峻的現實 Baby
OH 就算哭著 OH 也給我笑出來
OH 懷抱著些許的痛苦 Make it
OH 今天又稍稍 OH 更接近了目標
起死回生 Just One Life

OH 不要自你所描繪的夢想逃開 Baby
OH 就算想哭出來 OH 就算笑不出來
OH 不要忘記你那青澀的衝動 Make it
OH 到底是為了什麼 OH 而活著的呢?

即使滿身瘡痍 也要給我緊緊抓住 用手腳奮力掙扎
就算會變得如此難堪 你也說過要去做的吧?

起死回生 Just One Life


----------------------------------------------------------------------------

雖然隔那麼久又來翻歌詞,
但不知道到底是進步了還是退步了?

我要坦白的是,有幾句詞句因為我實在是看不太懂,
所以就按上下文脈絡去推測意思了(喂

反正一定有錯就是了,希望各位指點(?
然後我好懶得把日文歌詞弄上來喔
相關文章