2017台韩结婚登记 (适用韩国先登记)之区厅登记❷
拿著在台湾办好的资料来到韩国后,拿著这些资料及护照,而另一方只要带身分证、印章,并填写区厅里的혼인신고서 婚姻申告书,就可以到任一区厅办理结婚登记。
但在这之前需要把「个人户籍誊本」、「外交部验证证明书」翻译成韩文。明明上面都写英文还得翻译成韩文,其实自己翻译就行了,拿张空白A4纸仿照上面的格式翻译成韩文,最后在纸上签上翻译人的姓名、电话及日期,完成。
此外,在翻译「个人户籍誊本」的名字时,需要依护照英文名字去拼字。
樱桃原本的名字是황樱桃 3个字,但依护照名字来拚变成후앙樱桃 4个字。
ex: 中文►黄 황 / 英文► HUANG ㄏㄨㄤˊ 후앙 也许我的说明不是很清楚,翻译名字时可以拿护照对照http://www.korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000109&mn_id=97
其实在去区厅登记前,我也很担心会不会像一些前辈遇到不熟悉作业刁难的公务员。幸好,一切都很淡定顺利的完成了。 而且还送我们结婚礼物耶!! 但是....是韩国国旗,是家家户户在爱国日时会拿出来插门口的那种国旗。
我说:这礼物很不实用耶! 拿来当门帘好了。但威士纪却说:不会啊~我觉得挺好的啊!家里刚好没有国旗,有一个也不错啊! 果然韩国人很爱国。(指)
是的,到这里就完成了韩国结婚登记了!! 下一步就是要准备回台湾登记时所需的资料了。
查看原文 >>