某天忘记在干嘛时看到有人在推我的一个道姑朋友

我承认我一开始也是觉得这歌名很逗的人之一1.png

不过知道他的故事以后,觉得这歌名有够虐RRRRRRRR

 

以下转自B站网友评论

这首歌是游戏剑侠情缘三的玩家故事,道姑是游戏里的一个门派职业体型。

道姑喜欢上了一个道长,可是后来在别人的喜宴上,道姑发现道长早有情缘,他的情缘是个秀秀。

秀秀问道长“那是谁”,道长答“我的一个道姑朋友。”

——网易云热评《我的一个道姑朋友》

《我的一个道姑朋友》One Of My Taoist Nun Friends

策划:千三毛蟹

原曲:《一番星》

词作:陆菱纱

演唱:Lon

道姑:浮梦若薇

和声编写:Sakura&HBY

和声:HBY

歌曲混音:蓦然

剧情混音:皮卡丘

曲绘:miamia_希小喵

PV:大王

题字:颜池

翻译:锦玉盒子

海报:蛊惑

出品:三个糙汉一个软妹组

 

【那天洛道的雨下的好大好大,人群里有个人,他正在看我,却向我走来】

 

那年长街春意正浓, Along the alley was furious spring of that year,

策马同游,烟雨如梦。 When we were riding horses, and the misty rain was like a dream.

簷下躲雨, Under shelter from the rain,

望进一双,深邃眼瞳, and looked into the eyes deeply,

宛如华山夹著细雪的微风。 I was feeling like mountain breeze with sprinkling snow.

 

雨丝微凉, The rain was cool,

风吹过暗香朦胧。 And the wind blows over with hazy fragrance.

一时心头悸动,似你温柔剑锋, Heartbeat of that moment, was like your sword dance,

过处翩若惊鸿。 Smart and graceful.

 

是否情字写来都空洞,I guess love the word is always empty,

一笔一画斟酌著奉送,Every inch we should be hesitating and giving,

甘愿卑微换个笑容,We are always willing to be humble for a smile.

或沦为平庸。 Or even become mediocrity.

 

【那个人说他喜欢我,我想我也应该是喜欢他的。】

 

而你撑伞拥我入怀中, While you opened the umbrella and held me in your arms,

一字一句誓言多慎重。 Every word and promise was so clear.

你眼中有柔情千种, All the tender feelings in your eyes,

如脉脉春风,冰雪也消融。 Was like spring breeze which can melt snow and ice.

 

后来谁家喜宴重逢, Then I met you on the ceremony,

佳人在侧,烛影摇红。 When the beautiful girl beside you, and red candles glowing.

灯火缱绻, The lantern is soft,

映照一双,如画颜容, Soft and casting light on the pretty faces,

宛如荳蔻枝头温柔的旧梦。 Like a gentle dream in my old days.

 

【在别人的婚宴上,他和他的意中人也去了,那我呢,我是谁,人人都说他们天生一对,我也觉得般配极了,可我还是想问他,我想到他面前问他,是不是我送的马俱不够好看,是不是那天的桂花糕我没捂热,是不是…世上的人都是这样,连自己承诺的誓言都可以,随意收回。】

 

对面不识, You didn’t recognize me,

恍然间思绪翻涌。 While my memories keep pumping out.

望你白衣如旧,神色几分冰冻, You were in white robe, with cold looking on face.

谁知我心惶恐? Who knows how surprised I was?

 

也许我应该趁醉装疯,借你怀抱留一抹唇红。 Maybe I should pretend to be drunk, and kiss you when in your arms.

再将旧事轻歌慢诵, Then tell about the old things of ours,

任旁人惊动。 Just ignore the others.

 

可我只能假笑扮从容, But all I can do is to smile calmly,

侧耳听那些情深意重。 And listen to the sweet love words.

不去看你熟悉脸孔, Try not to see the familiar face,

只默默饮酒,多无动于衷。 Keep on drinking, with more indifference.

 

山门外,雪拂过白衣,又在指尖消融; Down the mountain, the white snow swept over my coat, and melt on my fingertip;

负长剑,试问江湖阔大,该何去何从? Sword on back, where should I go, in this complicated world?

今生至此,像个笑话一样,自己都嘲讽, Until now in my life, I have been like a joke, ridiculed even by myself,

一厢情愿,有始无终。 It was my own wishful thinking, begin well but end badly.

 

若你早与他人两心同, If you felt in love with others,

何苦惹我错付了情衷。 Why involved me into the wrong love game.

难道看我失魂落魄, Unless you would better see this,

你竟然心动? When I lost my soul?

 

所幸经年漂浮红尘中, Fortunately I’ve witnessed all the love and hate,

这颗心已是千疮百孔。 And my heart is hurt long ago.

怎惧你以薄情为刃, How would I fear of your heartless blade,

添一道裂缝? To get one more cut on it?

又不会痛。 It’s not painful anyway.

 

不如将过往埋在风中, I would rather bury the past in the wind,

以长剑为碑,以霜雪为冢。 With my sword for tombstone, with frost and snow for grave.

此生若是错在相逢, If it’s a mistake that I came across you in this lifetime,

求一个善终。 Please as least end me well.

 

【后来我一个人去了很多地方,从春天一直走到冬天,那个时候的那件事和事里的那个人,就好像是我做的一场梦,现在梦醒了,什么都没了。】

 

孤身打马南屏旧桥边过, Alone I ride my horse passing the old bridge,

恰逢山雨来时雾蒙蒙。 It happen to be a misty whether before mountain rain.

想起那年伞下轻拥, Think of our embrace under the umbrella of the old days,

就像躺在桥索之上,做了一场梦。 I feel like lying on the bridge and having a dream.

梦醒后跌落,粉身碎骨,无影亦无踪。 When wake up I fall, break and die away, without trace.

 

【不要像我一样,活得像个笑话。】

/

我原本是想把英文歌词都换成这个颜色

可是必须一段一段慢慢弄我就放弃了18.gif

我真的好喜欢这首歌//

而且它最近不知为啥又火了一把,在我粉上这首歌的当下,去B站或水管都没什么翻唱作品

隔天,双笙宝宝翻唱了

再隔天

KB小公主跟哦漏也翻唱了

我刚刚去找双笙的资源,发现47秒前水管上多了昼夜主上x囚牛的版本

我有点害怕啊XDDDDDD

我估计这歌能再火一波10.gif

不过比起其他人很推以冬翻唱版本

我还是比较喜欢原唱Lon的版本27.gif

/

不过说实话,我个人认为这首的歌词写的不是太好

用词风格杂了点,前面不错,到后面感觉有点跑掉了

然后我想吐槽翩若惊鸿的英文竟然翻成 Smart and graceful.(聪明又优雅)

黑人问号.jpg

害我突然怀疑人生还去估狗翩若惊鸿的意思XDDDDDD

不过其他的歌词我觉得翻得很不错

毕竟一些拗口的古典用语和成语很难精准的翻成英文啊1.png

/

*2017/08/17更

不出我所料这歌现在真的又火一把了阿XDDDDD

自双笙宝宝、小公主、哦漏、主上跟囚牛翻唱以后

因为最近有点忙没再发楼这首歌,今天一看

又多了好多小伙伴跳进这坑1f6ec2b9de541ed27394aeaa97a654e1_w48_h44.gif

这边放上我喜欢的仙儿和曲爷的版本24e3768f72f52b1a686102d5e5b76e4e_w42_h15.jpeg

我其实是最近才粉上曲爷的,大概就是璐璐安丽了我N百遍我都说下次再听吧31.gif

某次搭车时突然想听听看

然后就想卧槽怎么这么好听37.gif

如果之后还有我很喜欢的唱见翻唱的话可能还会再更吧45.gif

相关文章