中韓歌詞 ⋈ 厲旭 - 藍星 (The 2nd Story)
專輯 | 너에게 취해 (Drunk on love)
發行日 | 2019.01.02
類型 | Ballad
翻譯 | 轉載請註明©琛琛的韓國筆記
**自學翻譯請多見諒,有錯誤歡迎指教**
這首歌是厲旭作詞作曲,送給ELF們的故事
真的很喜歡這張專輯,也能感受到厲旭滿滿的用心
希望大家都可以多多喜愛這張專輯!!!!!
빨갛게 물든 이름 모를 저 바다
渲染成紅色的 不知道名字的大海
메마른 구름을 건너
越過乾涸的雲
여행을 온 거죠
到這裡旅行了
아무 글자 없는 밤 하늘
什麼字都沒有的夜晚天空
까만 하루의 끝에
漆黑日子的盡頭
너에게 닿을 파란 별
觸及你的藍色星星
하나 둘 적어 보네요
至少看到了一、兩顆呢
우리 멈춰진 시간 속에
我們停下來的時間裡
하얀 별빛 쏟아내요 전해지도록
白色星光飄灑下來 為了能夠傳達
꽃이 피어나 두 번 필 때
花開綻放 歷經兩次花開之際
우리 다시 꼭 만나겠지
我們一定會再次見面吧
내 시간에 넌 곁에 있어
我的時間裡有你在身旁
날 지켜준 거야
守護著我呀
늘 함께였던 오늘 너를 그린다
今天格外想念曾經一直在身旁的你
우리 바래진 기억 속에
我們褪色的記憶裡
내 맘 가득 담아 두었던
滿滿地珍藏在我心中的
하얀 별빛 흩날려요 전해지도록
白色星光飛舞下來 為了能夠傳達
꽃이 피어나 두 번 필 때
花開綻放 歷經兩次花開之際
우리 다시 꼭 만나겠지
我們一定會再次見面吧
내 시간에 넌 웃고 있어
我的時間裡有你笑著
날 안아준 거야
將我擁入懷中
늘 함께였던 오늘 너를 그린다
今天格外想念曾經一直在身旁的你
내 맘 알까 매일 쓴 편지에
知道我的心嗎 每天寫下的信紙
꽃잎을 달아
承載著花瓣
먼 훗날 우리의 멜로디
遙遠的以後 我們的旋律
파란 별 되어
成為了藍色的星
우주 너머 춤추길 바래
希望能越過宇宙一起跳舞
네가 피어나 내가 필 때
在你綻放 我也盛開之際
우리 다시 꼭 만날 거야
我們一定會再次見面吧
내 품 안에 넌 웃고 있어
我的懷裡 有你笑著
널 지켜줄 거야
我會守護你的
늘 함께였던 오늘 너를 그린다
今天格外想念曾經一直在身旁的你
厲旭第二張迷你專輯 'Drunk on love' 全專歌詞翻譯