是翻譯的原因嗎 因為男主角好像並不是調音師的職業 或者有其他的理解?


我個人有兩個看法。

淺一點來說:調音師是因為部分改變法國短片。

深一點來說:鋼琴師的經歷告訴世人,善良的人,並不意味著有好下場,心懷感激或者嚮往,並不意味著就能達成自己的夢想,這個世界就是一台鋼琴,每個人都是自己的調音師,主旋律是陰暗的人性,那就只有把自己變得陰暗才能活下來,活成自己想的樣子,鋼琴不能因為一個鍵聲音高而調高其餘鍵。所以,調音師門,你想活下去,那就調低自己吧……


因為很久之前有一部法國微電影叫《調音師》。這個印度電影是基於之前內個法國電影的基礎上的擴充,所以在國內叫《調音師》,這個電影還叫【看不見的旋律】


調音師,可以將聲音調為預期的效果。電影名稱也是在影射劇情,故事從主人工口中說出來,是為了達到主人工預期的效果,修飾了什麼,隱瞞了什麼,欺騙了什麼,這就看觀眾如何理解了。看這個電影過程中,發現很多破綻,比如說滿配警長殺不死瞎子男主,胖子醫生最後被女主反殺,出了電影院急忙和老婆吐槽。但是細想劇情過後,精妙之處便有所感悟。在這種劇情下,展露出來的破綻是導演故意的,觀眾懷疑劇情的同時,也在懷疑敘說故事的男主,也延伸到,思考男主口中的真相是怎麼才是最合理的(哪裡開始撒謊)。本人偏向於相信男主勾搭女主,為了金錢殺死老明星和鄰居,並編造出警長和醫、彩票姐弟等角色劇情,故事全程就是男主在歐洲和女二碰面,並意圖圓謊遮掩在印度犯下的罪行。有興趣可以試試我這個角度。


第一是因為這部電影是改編的法國短片《調音師》

第二點,編劇最後一個鏡頭整個把這個故事片變成了一個燒腦的懸疑片了。單據我的理解,調音師是校正樂器的音準的一個職業,演奏呈現出來的效果離不開調音師的功勞,也可以理解為調音師是一-個大家看不見的幕後操控者。我們可以看到,阿卡什最後並沒有瞎,他的拐杖也是一-只兔子,並且最後博得了前女友同情。編劇的最後一個鏡頭可以說推翻了阿卡什前面所說的一切,所以究竟阿卡什是從什麼時候開始撒謊的,我們完全不得而知,而這一-切都要歸功於調音師。


本部影片根據一部法國短片《調音師》改編,該短片一共 14 分鐘,超過十幾萬人評論,豆瓣評分高達 9.2 分。

印度將其調整為一部超過90分鐘的影片,其中加了許多導演猜想的劇情,最終整部影片大獲好評。


因為男主調整了故事的結局


就是用的改編的短片的名字,這部影片的別名是《看不見的旋律》,《調琴師》,《盲調》


推薦閱讀:
相关文章