出国旅游时,因不熟悉当地的文化与价值观,而做出不适当的举动

轻微则出糗、闹笑话,严重则可能冒犯他人,使自己陷入危机...

While in Rome (do as the Romans do) 很多时候我们应该要 入境随俗

旅游网站 Cheapflights.com 现在要告诉我们 What not to do as a tourist 

 


 

Cheapflights.com has put together an infographic of the top 10 travel destinations for Americans and the cultural faux pas tourists need to avoid while there.

 

How many of these have you accidentally committed?

 

 faux pas [ˌfoʊ'pɑː] - an embarrassing mistake in a social situation.

原是法文「失礼、失言」的意思,现已普遍用于英文口语中。

 

Ex:Eating in public is considered a faux pas.

(在公共场合吃东西被认为是不礼貌的。)

 

现在就来看看美国人最常前往旅游的10个国家有哪些特殊禁忌 

 

 

到别人家中做客,送贵重礼物 

 可能被视为贿赂。

 

带一些简单小物即可,例如:巧克力、点心或花束 (避开金盏花及任何红色花朵,那被认为与巫术有关。)

 

 

比出拇指向下的手势

 被视为轻蔑冒犯的举动。

 

加拿大人说话时,不会搭配过多手势,故应避免使用不必要的手部动作。

 

 

比V字手势

 反过来(手背向外)V对英国人来说,等同于「中指」,是非常不雅的动作。

 

把手放下,以免引起不必要的误会。

 

 

跟别人说话时,没有看著对方的眼睛。

 在多明尼加,谈话之间没有眼神接触,表示失去兴趣。

 

谈话时,务必与对方保持眼神接触。

 

 

用刀叉切生菜

 这样的动作表示这道沙拉并没有准备好,是对厨师的侮辱。

 

用叉子将生菜折起来吃即可。

 

 

和陌生人闲聊,表示亲切。

 义大利人个性较沉默寡言,太过于「装熟」会使他们感受到威胁。

 

在合适的时机,简短的问候(早安、晚安)即可。

 

 

12朵康乃馨到德国人家中做客 

 在德国,康乃馨是在葬礼时献给死人的花朵,而双数12是不吉详的数字。

 

送礼以巧克力或酒为安全牌,若要赠送鲜花的话,务必事先询问对方喜欢的种类,且宜送单数支。

 

 

在公众场合与朋友表现过于亲密 

 被视为不礼貌的举动,尤其若是发生在同性之间的话,可能会遭受到威胁,因为同志在牙买加是不合法的。

 

在公开场合与朋友或陌生人打招呼时,维持基本的距离。

 

 

把筷子插在饭上。

 在中国,祭祀死者时才把筷子插在饭上。

 

当不需要时,将筷子放在碗旁即可。

 

 

用餐时,将食物剩下来。

 西班牙人会认为你不喜欢他为你准备的食物。

 

切勿眼睛大胃口小,份量要自己斟酌好。

立即填表咨询!加赠奖学金3,000元

 

高分多益补习班TOEFL托福雅思分数英检中级通过|澳洲游学SAT

免费留游学讲座看BBC学英文四季日本语N3检定南阳街补习班菁英学员排课系统

相关文章