[前言]

再怎樣都要一天發一篇!

 

[正文]

這篇比較無力搞笑,這禮拜莫名的太累

直接講,我去面試了幾家我想轉職產業的公司後

 

其實沒有想像中的順遂 

 

之後再分享先前幾次的面試經驗,滿好玩的!

 

突然有個公司要找編譯請我去面試,本來這類型不是我原本想要的產業

我都一概拒絕

但這家公司好像頗大型,就想說去試試看當經驗

 

簡單介紹這公司:

1.非台商

2.跟我以前的產業不同

3.沒聽過

 

去之前HR先寄了相關須知信

還有一些公司介紹

並且告知面試內容是兩個小時的英翻中測驗

電話裡感覺人很好的HR小姐還提醒說:這不是看你會得字彙量,主要是看你翻譯成中文的流暢度

Email裡還註明了:Dictionary supplied on demad (需要的話會提供字典的意思) 

一開始還疑惑這啥意思啊?是可以查字典?

但我記得他說不能用智慧型手機啊?

 

但感覺起來就好像不那麼可怕了

所以前一天我都滿認真的花心力在繼續投新公司以及寫部落格哈哈

再加上從HR寄給我的招募信內容實在是很像我們前公司

感覺很可靠

就還真的沒啥緊張感~之前去應徵前面那幾家時我都緊張到想尿尿

 

 

 

 

今天一早速速奔去,竟然離前公司很近,一條平常上班走得路

莫名感傷XD

 

好啦反正我就乖乖的準時抵達

到了櫃台才發現,啊不只我一個人的樣子

總機先生把我們帶進一間view很好得會議室

裡面已經坐了三個人

桌上都擺好了題本:一張說明函,一本題木卷(兩頁4面),一張簡單的個人資料表要填寫

原來只有筆試啊!

我蠢到沒看清楚誤以為除了筆試之外有面談

來之前還緊急問了一下火星仙子薪水可不可以開比較高,感覺編譯這個職缺可以開高一點(?) 

 

善良人很好的HR小姐開始說明:

面試時間兩小時,這段時間請完成手上的題目卷跟個人資料表

請您將準備的中英文履歷也麻煩一併放進去,個人資料表中推薦人欄位與資料為必填。

作答期間請不要使用智慧型手機查單字,各位背後的書架中有各種字典,都可以提供你們查閱

以上,開始作答。

 

好!

先看一下說明函,有一種考大學的感

覺(媽呀我有多久沒有看到這種厚厚的題本?N年前考多益的時候好像是最後一次?)

一張A4紙,內容就是剛剛hr小姐講得一切,文具不夠可以去總機那裡借

有問題直接撥他分機請他幫忙即可。(so sweet)

這是筆試,10天左右會公佈,如果筆試通過就再進下一階段。

 

先看一下題目,總共四大題

每一題就是一大段的英文,單字都不會很難,很像那種說明書,使用者介面的介紹文

只是要把他用中文陳述真的要花一點時間

 

一開始都沒人去後面拿字典

但漸漸有覺得需要解決的字了.... 好想移動歐.....

 

一個男生起身.....拿了一本超小的什麼電腦用字(後來他果然又跑來換字典)

 

然後我就速速也跑去選

竟然沒有平常看到的那種正常字典!

一堆電腦用字字典? 只好選了一本厚的比以前黃色電話本還厚的字典

好險是中英

因為看到旁邊女生拿了英英字典......

後來發現後面兩題有點困難,有一些設計程式的用語,我有點開心至少不是拿到英英字典

 

 

總之就寫了竟然也整整快兩個小時,大家就陸陸續續的收拾離開。

 

小插曲,我們都沒有立可帶

所以就跟人很好的hr小姐借,結果他忘記我也有借嗚嗚

但因為一開始有點尷尬我就不好意思跟他說:你忘記給我立可帶了

就這樣一路痛苦盡量努力不要寫錯字,或者語句努力順著寫完

 

當然是越寫越痛苦

就覺得好像可以寫更順一點

因為英文跟中文句型就有差...一直在想要怎樣呈現比較好

開始塗塗改改 醜醜的....

 

最後忍不住了,只好乖乖打分機給他請他給我立可帶~

 

耶很善良的hr小姐大推!!

 

又是我之前的面試理論,HR等於公司門面耶,尤其對於我這種廢廢的面試者來說

面試你的人或者是與你接洽的hr 真的是會影響我對這間公司的觀感

 

雖然知道不是那麼絕對

但還是喜歡被尊重一點~

 

無趣小面試文結束

如果在那上班我會有點怕,尤其最近地震好頻繁,實在有點高!

 

好下次會分享其他面試文!

 

相关文章