為什麼我們說go to school卻不說『go to home』
不要臉的說一句,這個問題困擾了20多年,從我小學一年級開始學英語學會『go to school』和『go home』之後,我就沒搞清楚原因。
小學天真問老師原因,不記得老師說什麼了,然後就認認真真繼續聽課,爭取早日做共產主義接班人,望著胸前的紅領巾,感覺它比昨天更鮮艷了。
到了初中,厲害咯。分班試我竟然被分進了英語重點班,顧名思義這個班的同學英語普遍都很好,老師也是跟別的班老師不一樣,英語很好的那種。有一天,我問她為什麼『go to school』卻不能go to home?這次我記清楚了,因為 固定搭配 ....就這樣 我帶著這個答案進了省重點高中,我還是問了我們英語老師同樣的問題,他說:『問那麼多幹嘛,好好學好你的從句,別整天不務正業..』什麼時候,問問題都不務正業了。
當時不知道知乎,也不知道論壇,更沒時間上網,天天就知道看書寫作業,壓抑的時代,讓人覺得多花一分鐘都是謀殺那種。雜誌也沒有這樣的說明,Sheldon也不告訴我····
就在今天,我發現了原因