培养英文耳 First little readers (Scholastic出版社)
很久没来好好写一下我帮小人准备的英文读物收藏
今天有空来纪录一下这一套
由Scholastic出版社的First little readers系列
scholastic这个出版社
相信有在买童书绘本的妈妈都不陌生
他们家出品很多跟英文启蒙有关的读物
套书的种类自然不在话下
我这一套在书酷购入的
当时也是看很多妈妈们推荐
(我比较偏好搜集民间妈妈们的推荐)
因为当时自己对小孩子的英文启蒙书籍也没什么头绪
虽然绘本买很多
但是真的要有点系统的说给小孩听
我觉得还是必须从有规划过的分级读本去作选择
比较有循序渐进的感觉
于是我一口气把ABCD四套都买了
最近也有看到E&F
不过因为我还有很多套其他的收藏
所以这套我就只收ABCD
讲到这边看到文章的你也许会以为我要推荐这套书来当作小孩子的英文启蒙
恩~不算全对
因为我一直以来
英语绘本的共读方式
是一句英文
就会立刻接该英文的中文翻译
算起来这样的环境
并不是标准的全英语
不过就引入英语这个语言来说
应该多少有起一点启蒙的作用
这一系列的套书我在小孩子一岁半的时候使用
神奇的事情是
小孩子进步的是~~~~~中文
为什么会这样?
我先介绍一下这一套书再继续说
以上是我有收藏的部分
这一套还不便宜咧
一盒就要560了
(我后来发现book depository上面也有卖 而且便宜一两百!!!!!)
举A套书来说好了
总共有25本外加一片CD
上面这些就是 A系列的全部
每一本都薄薄的没几页
每一本都是平装而已,所以容易被比较粗鲁的小朋友破坏
因此要妈妈自己评估什么时候给比较好
这些读本也比较不像绘本来的有故事性
可以很明显发现标题都很简单
大部分都是2,3个英文字而已
下面拿其中一本来作介绍
我喜欢学校
我喜欢看书书,我喜欢画画
我喜欢剪剪剪,我喜欢贴贴贴
我喜欢数数目,我喜欢写写字
我喜欢学校~!
看,一本的内容就这样没了
但是有时候会觉得蛮前后呼应的
即便没什么故事性
至少也提供了某种程度的认知
那我提到的中文变好是怎么回事?
这种读本的特色就是每一页的句型都一样
为了翻译
所以从嘴里吐出来的中文也都是一样的句型
(看看我打出来的翻译,是不是就是抽换词面而已)
大量重复阅读过后
小孩不知不觉就驾驭了一些中文句型
英文的部分虽然念归念
但是因为所处的环境并没有延续这语言的使用
所以我自己在使用这套来说
小孩子的中文反而进步的比英文好
英文的部分则是记住一些经常出现的字这样而已
例如知道苹果是apple这样
最后看一下这四套的不一样
很明显的是颜色
每一套颜色都不一样,但是每一本都是正方型的
如果小朋友全部给你倒出来
还可以快速分类收拾完毕
不会说如果是做成长方型,还要特别对齐每一本书才能做收纳
这是我在共读时意外感觉到的好处XD
再过来他们共同特色就是标题都蛮简单的
只是在描述画面上
句数跟字数都有慢慢增加
由浅到普通难易这样
以上
这套分给路过的爸爸妈妈,