翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net

Yeah return to battle field
Pay attention everybody

Hey, my fellaz, take a look around
Everyday strugglin', ready to rumble

Ay, ladies & gentleman
Follow the leader, B.A.P!

Hit it yo bring it on
길 잃었다고 포기할 일 없다
即使陷入迷途也不會放棄
고만고만한 상처는 내게 기어 get down
相似的傷痕就是我的齒輪 get down
인생의 꼭대기에서 외쳐 난
在人生的高峰上高聲呼喊的我
Round the clock 깨우쳐봐
Round the clock 有所覺悟吧
난 다시 일어나
我會再次站起來的
욕도 씹어먹는 이작도 산 Kingkong
吞忍著辱罵的伊作島山Kingkong
다 내게 덤벼 세다 난 아직도
全都朝我撲過來吧 我仍強著呢

날 바라보는 네 그 눈빛들 속에
從你凝視我的眼神中
그런 걱정 따윈 지워주길
除去那些擔憂吧
쓰러지지 않겠어, 틈을 보여주진 않겠어
我不會倒下, 更不會顯露出破綻

Err! Err! Errbody punch!
(Get'em up, get'em up, get'em up high)
Err! Err! Errbody punch!
(Hit'em up, hit'em up, hit'em up)
Err! Err! Errbody burn!
(Burn it up, burn it up, burn it up ho!)
날개를 펴! 다 소리쳐! make it loud!
展開羽翼! 高聲嘶吼吧! make it loud!

이젠 잃어버렸던 나를 찾겠어
現在去尋回遺失的自我吧

Don't need a mayday, 뒤를 보이지 마
Don't need a mayday, 別回頭看
(자꾸 바보처럼 굴지 마)
(別總是像個傻子般行動)
나약한 모습, 절대 보이지 마
懦弱的模樣, 絕對別顯露出來
(두 번 다신 무릎 꿇지 마)
(絕不會再次屈服)

내게 힘이 돼줄래, 나를 지켜봐 줄래
要成為我的力量嗎, 等著看吧
마지막 끝까지 믿어주길
直到最後一刻都信賴著我
나는 더 잘하겠어, 보란 듯이 일어나겠어
我會做得更好, 會趾高氣昂的站起來

Err! Err! Errbody punch!
(Get'em up, get'em up, get'em up high)
Err! Err! Errbody punch!
(Hit'em up, hit'em up, hit'em up)
Err! Err! Errbody burn!
(Burn it up, burn it up, burn it up ho!)
날개를 펴! 다 소리쳐! make it loud!
展開羽翼! 高聲嘶吼吧! make it loud!

이젠 잃어버렸던 나를 찾겠어
現在去尋回遺失的自我吧

모두가 불이 붙은 마라톤 끊임없이 바라고
全都如同已鳴槍的馬拉松 毫不間斷的望著
다가온 가파른 계단들은 무시하고
無視那臨近的陡峭階梯
살아 곧 그게 너와 나의 차이라고
活著 就是你和我之間的差異
난 쉴 틈 없이 계속해서 달린다고
我一刻不休的持續狂奔著
이젠 좀 인정해 차원이 다른 title
該承認了吧 層級不同的 title
키보드와 마이크는 천지 차이야
宛如鍵盤和麥克風般的天壤之別
나이를 거꾸로 먹지 마 우리들을 타이를
可別越活越倒退了 誰也沒有權利
권한은 아무도 없어 느껴 이 큰 갭의 차이를
束縛我們 感受一下這鴻溝般懸殊的差異
세상에 뿌려대는 가사들은 니들에겐 항상 surprise
在世上所傳播的歌詞 對你們而言一直都是 surprise

Ay, hold up, hold up
One more time, make some noise!

Err! Err! Errbody punch!
(Get'em up, get'em up, get'em up high)
Err! Err! Errbody punch!
(Hit'em up, hit'em up, hit'em up)
Err! Err! Errbody burn!
(Burn it up, burn it up, burn it up ho!)
날개를 펴! 다 소리쳐! make it loud!
展開羽翼! 高聲嘶吼吧! make it loud!

相关文章