The Road not Taken

一直是我很喜歡的一篇詩文

 

我也常常在想 那條我沒有走的路

路上會遇見什麼人 碰到什麼事 際遇又會是怎樣

如果,要不是,早知道,早就應該....

想着想着 越覺可惜 

 

baboo見我苦惱遺憾,問說:很想去嗎?去吧!

頓時,泡泡破滅

我現在不也過得好好麼?(笑)

 

或許我們會羨慕別人的生活方式,羨慕別人的際遇

那是別人的路,他們必定也有着沒有走到另一條路的遺憾

還要羨慕什麼?我們都一樣。

 

我決定了。

好好的走 現在我走的路。

努力的 認真的

天行健 君子以自強不息。

 

The Road not Taken / Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear,
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I marked the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I,
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference. 

相關文章