【歌詞】Apink-NoNoNo 日文版 中文翻譯+羅馬拼音
其實我也是Apink的小粉絲
Apink進軍日本
NONONO也出了日文版喲
遊學日誌難產 先來翻譯歌詞好了QQ
-----
Apink-NO NO NO Japanese Ver.
[普美]
悲しみは NoNoNo
ka na shi mi wa
不要悲傷
一人じゃない NoNoNo
hi to ri ja nai
你不是一個人
いつも光になってくれるあなた
i tsu mo hi ka ri ni na tte ku re ru a na ta
總是成為我的光的你
[恩地]
ねぇ この手握って
ne ko no te ni gi tte
現在請握緊我的手
いつだって頼って
i tsu da tte ta yo tte
無論何時都依偎著我吧
もう怖がらないで
mou ko wa ga ra na i de
不要再害怕
[初瓏]
苦しいことあれば優しく
ku ru shi i ko to a re ba ya sa shi ku
在我疲累的時候
そっと寄り添ってキスをくれた
so tto yo ri so tte ki su wo ku re ta
你總是優柔地悄悄地靠近我 給我一個吻
[夏榮]
魔法かけるように包み込んでくれたね
ma hou ka ke ru you ni tsu tsu mi kon de ku re ta ne
就像魔法一樣包圍著我
[普美]
あなたが落ち込むときは
a na ta ga o chi ko mu to ki wa
在你心情低落時
一人そんなふうに悩まないで
hi to ri son na fuu ni na ya ma na i de
別那樣獨自煩惱著
[南珠]
暗闇がやってきても私が
ku ra ya mi ga ya tte ki te mo wa ta shi ga
即使在黑暗中
きっと照らすから Oh
ki tto te ra su ka ra
我也會照亮你的 Oh
[普美]
悲しみは NoNoNo
ka na shi mi wa
不要悲傷
一人じゃない NoNoNo
hi to ri ja nai
你不是一個人
いつも光になってくれるあなた
i tsu mo hi ka ri ni na tte ku re ru a na ta
總是成為我的光的你
[恩地]
ねぇ この手握って
ne ko no te ni gi tte
現在請你握緊我的手
いつだって頼って
i tsu da tte ta yo tte
無論何時都依偎著我吧
もう怖がらないで
mou ko wa ga ra na i de
不要再害怕
[娜恩]
溢れる夢 トキメキながら
a fu re ru yu me to ki me ki na ga ra
滿滿的夢想 心情非常緊張
奇跡待ってたあのころより
ki se ki ma tte ta a no ko ro yo ri
等待著奇蹟的那時候
[夏榮]
強くなってく風に 初めて弱気な顔
tsu yo ku na tte ku ka ze ni ha ji me te yo wa ki na ka o
在漸漸強勁的風中 初次看見你疲憊的臉
[恩地]
何でも打ち明けてほしい
nan de mo u chi a ke te ho shi i
無論如何快敞開心胸
黙ったまま俯いてないで
da ma tta ma ma u tsu mu i te na i de
別一直低著頭沉默
[南珠]
みんな離れていっても 私は
min na ha na re te i tte mo wa ta shi ha
即使大家都離開
絶対に離れない
ze ttai ni ha na re na i
我也會一直待在你身邊
[普美]
強がりは NoNoNo
tsu yo ga ri wa
不要再逞強
ため息は NoNoNo
ta me i ki wa
不要再嘆氣
弱いあなたも愛しているのよ
yo wa i a na ta mo a i shi te i ru no yo
即使在你最脆弱的時候 我也愛你
[恩地]
ねぇ そのて握って いつだって二人で
ne so no te ni gi tte i tsu da tte fu ta ri de
握緊我的手 無論何時 就這樣兩個人
歩いていきたいの
a ru i te i ki ta i no
一直一起走下去吧
[娜恩]
ずっと そう あなただけは
zu tto sou a na ta da ke wa
一直以來只有你
どんなときも信じてくれた
don na to ki mo shin ji te ku re ta
不管什麼時候都相信著我
[夏榮]
守りたいの 支えたいの
ma mo ri ta i no sa sa e ta i no
想守護你 想支持著你
[南珠]
今度は私から愛を屆けてゆきたい
kon do wa wa ta shi ka ra a i wo to do ke te yu ki ta i
這次想向你傳達我的愛
[初瓏]
悲しみは NoNoNo
ka na shi mi wa
不要悲傷
一人じゃない NoNoNo
hi to ri ja nai nonono
你不是一個人
いつも光になってくれるあなた
i tsu mo hi ka ri ni na tte ku re ru a na ta
總是成為我的光的你
[恩地]
ねぇ この手握って
ne ko no te ni gi tte
現在請你握緊我的手
いつだって頼って
i tsu da tte ta yo tte
無論何時都依偎著我吧
もう怖がらないで
mou ko wa ga ra na i de
不要再害怕
-----------------
翻譯有誤歡迎指正:)