《为枫树正名--请不要把「枫树」称为「槭树」喔~

【缘起】

民国100年我就读于清水高中进修部,原本只想写一篇有关如何区分枫树与枫香的小论文(撷一叶「枫」在心中,访寻「青枫」与「枫香」之别

但在查寻资料时,意外发现了台大前植物学系李学勇教授的两篇有关枫树的论文(枫树与枫香辨正;槭树名称的由来及误用为枫树正名),开启了我与枫树的不解之缘。小论文发表后,李教授语重心长的对我说,他研究了这个议题(为枫树正名)已四十余载,也曾于86年间去函国立编译馆要求更正,得到的回复却是现行教科书中并无此(槭)字之误,而不了了之。李教授期勉我,日后只要有机会一定要澄清此错误,要为「枫树正名」尽点心力。

 

壹、【枫树为什么会被误解为槭(音ㄑㄧ)树?

一、明太祖朱元璋的第五个儿子-周王朱橚是一个植物学家,为了救济灾民,搜集了四百余种野生食用植物种植于府内,于西元1403年请画工绘图成书,名曰《救荒本草》。其中原名为「七叶树」的植物,可能是农民口述不清,或是朱橚误解,总之,就误把「七叶树」写成「槭树芽。」

二、日本本草学家-小野兰山在西元1799年出版《校正救荒本草》时。认定书中的「槭树芽」就是日本的枫树(カエデ),在西元1803年出版《本草纲目启蒙》时将カエデ命名为「槭树」。西元1852年,饭沼欲斋编写《草木图说》时,采用小野兰山的错误汉名,把カエデ(Acer)叫做「槭树属」,把Aceraceae叫做「槭树科」。以致造成日本各式的植物学家都沿用了这个名字

三、我国留日学人参考了日本人的文献,接受了这个错误的资讯并将之引入国内。

四、影响广泛而深远的《植物学大辞典》主编孔庆莱先生在「槭树」图片描述中不经意的写著:名见《广群芳谱》。误导读者以为那是中国固有的名称。

以上四点就是造成今天大家误把枫树(Acer)叫做槭树属,把Aceraceae称为槭树科的主要原因了。

 

贰、【槭(音ㄑㄧ)树,为什么会变成槭(音ㄘㄨˋ)树?

一、汉代许慎《说文解字》:「槭,木可作大车𫐓;从木,戚声。」明示「槭」字读「ㄑㄧ」音

二、徐锴在他的《说文解字传》中抄录许慎原文后加注「臣锴按字书又木殒落儿。臣按潘岳《秋兴赋》曰:「庭树槭以洒落」是也。即肉反。意思是说若「槭」字当名词用时,读作「ㄑㄧ」。若是当作形容词或副词用的时候,就要读作「子六切」的「ㄘㄨ」

三、西元986年徐铉注《说文解字注》时显然没有看出这个新义,硬是把「子六切」加在「从木,戚声」之后。由于徐铉的《说文解字注》是一本完整的巨著颇受后人重视,所以后来的各本《说文》和近代的各种字典都沿用此文献,把「槭」字注为「子六切」的(ㄘㄨ)

四、《救荒本草》的著者周王朱橚虽然将农民采食的「七叶树」误转为「七树」,并写成「槭树芽」。但是「字」虽有误,「读音」却没有错,「槭」这个字,都是念「ㄑㄧ」。民国六十三年(1974)由何容教授主编的《国语日报辞典》和民国七十年(1981)教育部出版的《重编国语辞典》中,却不知何故竟把「槭」字的注音改为「ㄘㄨˋ」。连最有权威的《辞源》与《辞海》也都读作「ㄘㄨˋ」致令所有查阅这些工具书的读者都接受了这个错误的读音,造成积非成是的结果。

枫属(学名Acer

西元1933年,牧野富太郎提出论文驳斥「救荒本草」中的「槭树芽」为Acer属之说。故日本早已取消使用「槭」这个汉字,只称「カエデ」属及「カエデ」科。日本乃是将「枫树」误为「槭树」的始作俑者,然日本人早知其误而舍弃不用,只称「カエデ」属及「カエデ」科。但是自古就将「Acer」属的植物叫做「枫树」的我国,竟然到今天都还要沿用日人所误植的名称,硬是要将「Acer」属的植物称为「槭树」,实在是莫名其妙!也是一大讽刺!

 

参、【不能将「枫树」称为「槭树」之力证

一、我国诗人在吟咏「枫属」植物之美时,皆称之为「枫」并未出现「槭」字。

《枫桥夜泊》作者:张继(约715-779年)盛唐末诗人。

「月落乌啼霜满天,江渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。」

《山行》作者:杜牧(公元803 – 852)晚唐大诗人。

「远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱林晚,霜叶红于二月花。」

《无题》作者:李商隐(813858年)晚唐诗人。

「寒夜孤单谁相伴,雨意绵绵情难断。醉未到清醒时,情落人间恨无缘。」

《长相思》作者:李煜,五代十国时南唐国君。

「一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思叶丹。菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。」

二、如果(Acer)属,应称为「槭」,那么加拿大的国旗就要改为「槭叶旗」而不能叫做「枫叶旗」了。

三、李学勇教授说,世界上并没有称为槭」的树种,更证明了将Acer)属的植物称为「槭树」是一大错误了。

 

以上资料整理自:台大前植物学系李学勇教授之

槭树的名称由来及误用-为枫树正名。现代育林,122),45-52

 

根据台大前植物学系李学勇教授四十余载的研究,世界上并没有称为「槭」的树种,而之所以会把「枫树」称为「槭树」则是日本人搞错的,但他们早在西元1933年就发现错误了,而且也已经舍弃不用了。其实我国自古就称「Acer」属的植物为「枫树」,所以请大家不要再沿用日本人所误植的名称了。「枫树」就是「枫树」,千万不要再把「枫树」称为「槭树」了。请大家一起来「为枫树正名」,吧!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

相关文章