EXO-LUCKY文法
一直想自學韓文,用歌曲:))哈哈
不過一直無法,也沒辦法,因為根本沒韓文基礎
後來我有意天發現一個網站,上面好多的資料:)
那就是"滬江韓語學習網站" (http://kr.hujiang.com/) !!!!!!
然後剛好發現有EXO的LUCKY!!!!!!
以下內容是轉載喔:)但是我有加減用的一點東西:)))
當然我也會在自己寫啦!!目前再生Wolf的!!!!敬請期待!!:)
(帥帥站一排!!燦烈好高啊!!)
Lucky(EXO-K)
같은 나라에 태어나서 出生在同一個國家
같은 언어로 말을해서 說著同樣的語言
참 행운이야, 참 다행이야 這是一種幸運
세상에 당연한 건 없어 世上是沒有當然的事的
괜찮은 옷을 입었던 날 穿著帥氣的我
그렇게 너를 만났던 건 lucky 就那樣遇見了你真是幸運
나 착하게 살아서 그래 是因為善良地活著
1 나라【名詞】國. 國家. 邦.
가정을보호하고, 나라를지키다. ( 保家衛國。 )
2 언어【名詞】語言. 言語. (漢字:言語)
이런언어는배우기에비교적어렵다. (這種語言學起來比較難。)
3 행운【名詞】幸運. 好運. 鴻運. (漢字:幸運)
행운의여신. ( 幸運女神 )
행운떡분에복권을당했다. ( 真幸運中了彩票 )
4 착하다【形容詞】善良. 好. 乖.
마음이착하다 ( 心地善良 )
천성이착한사람 (天性善良的人 )
그녀는매우착하다. (她很善良。)
착한일 ( 好事 )
너는정말착한어린이구나. ( 你真是個乖孩子。)
*詞形變化:착했다(過去時)착해요(加아/어요的變化)
(副歌開始!!)
너의 이름을 부르고 可以呼喚著你的名字
너의 손을 잡아도 되는 나 也可以牽著你的手
부서지는 햇살은 나만 비추나 耀眼的陽光只照射著我
나 이렇게 행복해도 돼? 怎麼可以這麼幸福
나의 이름을 부르고 你喊著我的名字
나의 어깨에 기대 오는 너 靠在我的肩膀上
저 하늘의 햇살은 너만 비추나 天上的陽光值照耀著你
너 그렇게 눈부셔도 돼? 怎麼可以這麼耀眼
so lucky, my love so lucky to have you
so lucky to be your love, i am. Hmm
1 햇살【名詞】光芒. 光線. 陽光. 暉.
햇살아래부신이슬방울. ( 陽光下閃耀的露珠。 )
겨울에햇살이아주따뜻해요. ( 冬日的陽光很溫暖。)
같은 색깔을 좋아하고 喜歡著同一種顏色
같은 영화를 좋아하는걸 lucky 喜歡著同一部電影也是一種幸運
운명 같은 사랑인거야 是命運一樣的愛情啊
1 색깔【名詞】色. 顏色. 色彩. (漢字:色-)
색깔이바래다. ( 退色 )
색깔이새뜻하다. ( 顏色鮮明 )
사상색깔. ( 思想色彩 )
색깔이연하다. ( 顏色輕淡 )
2 운명【名詞】命運. 天命. 運數. 命數. (漢字:運命)
성격이운명이다. ( 性格決定命運。 )
그는실패의원인을운명으로돌렸다. ( 他把失敗的原因歸結為命運。 )
우리는자기운명의주인이다. ( 我們是自己命運的主人。 )
燦:換我換我:) (rap)
사진 속의 환한 미소와 너와 나의 환상의 조화
照片中明亮的笑容我和你之間幻想般的組合
I think I’m a lucky guy 너무 좋아 우린지금 꿈속의 동화
I think I’m a lucky guy如此夢幻就想夢裡的童話
Oh My God! 제일 듣기 좋은 pop-Pop Oh My God! 最好聽的 pop-Pop
그녀 목소린 날 녹여 like ice cream你的聲音將我像ice-cream般融化
그 모습 마치 그림 那樣子就像一幅畫
1 환하다
A【形容詞】瞭若指掌. 一清二楚.
시장시세에환하다對市場行情瞭若指掌
네속셈을내가환하게알고있다. 你心裡想什麼我是一清二楚的。
B【形容詞】明亮. 亮堂.
방안이환하다. 這間屋子很亮堂。
달빛이환한밤月色明亮的夜晚환하다
2 마치
A【名詞】釘錘. 錘子.
장족마치 ( 羊蹄小錘 )
B【副詞】好像. 似乎.
마치본적이있는것같다. ( 好像見過。 )
그녀는마치어린애같다. ( 她像個孩子。)
나의처음이 너라서 我的最初是你
이 노래 주인공이 너라서 這首歌的主人公也是你
나 이렇게 웃잖아 너만 보라구 我如此可笑只看著你
너 지금 나만 보고 있니? 你現在也在看著我嗎?
내게 꿈이또 생겼어 我又有了個夢想
더 멋진 남자가 되겠어 希望成為更帥氣的男人
날 보는 네 두 눈은 그 무엇보다 你看著我的雙眼
날 다시 뛰게 만드니까 讓我又一次振作起來
so lucky, my loveSo lucky to have you
So lucky to be your love, I am. hmm~
1 멋지다【形容詞】帥. 漂亮.
멋진남자 ( 帥哥 )
한차례멋지게싸우다. ( 打了一次漂亮仗。)
이사람은정말멋지다. ( 這個人真夠氣派的。)
뜻밖에도그가이렇듯멋진글씨를써냈다! ( 他竟然寫出這麼帥氣的好字!)
자신의눈으로보다 . ( 親眼看 )
눈물이흐르지않는눈 . ( 不流淚的眼睛 )
(以下內容轉載,來源為"滬江韓語學習網站")
相關語法:
1. 아/어/여서
①表示因果。因為·····,所以·····
길이많이막혀서늦게정말죄송합니다. ( 因為道路很堵,所以遲到了真對不起。)
②連動,兩個句子先後出現,連接兩個句子
내일학교에가서공부할겁니다. (明天去學校上課。)
2.았/었/였던 表示過去回想的冠形詞形詞尾。
①表示動作已完成,由它產生的狀態保持一個階段,該狀態中斷,轉入另一個動作或狀態。如果把定語換成接續謂語表達,可用“-았다가/-었다가/-였다가”。
교실로돌아갔던(가있던) 학생들다시운동장에모이기시작했다.(=돌아갔다가다시모이기시작했다)
回到教室的學生又開始在操場上集合。
옆에앉았던(앉아있던) 왕선생이일어서서발언했다.(=앉았다가일어서서발언했다.)
坐在一旁的王先生站起來發了言。
②表示由過去已經完成的某動作轉入另一情況。這時,由“-았던/-었던/-였던”表示的定語如換成接續謂語來表達時,可用“-았다가/-었다가/-였다가”。
그는품안에감추었던돈지갑을꺼내어겉주머니속에넣었다.(돈지갑을품안에감추었다가꺼내어겉주머니속에넣었다).
他掏出了藏在懷裡的錢包,把它放在外邊口袋裡。
회의에참석했던대표단 54명은어제오전 8시에북경을떠나귀국했다.(=회의에참석했다가어제오전 8시에북경을떠나귀국했다).
參加會議的代表團五十四名成員昨天上午八時離開北京回國。
③表示對過去已完了的事情的回想。
지난번에갔던다방으로가지요.
去上次去過的咖啡店吧。
내가앉았던자리에딴사람이앉았습니다.
我坐過的位置上,別人已經坐上了。
그는한번결혼했던사람이야.
他是結過一次婚的人。
3.아/어/여도되다 即使……也可以
빈자리가없으면여기에서쉬어도됩니다.
沒有空位的話,在這裡休息也可以。