我第一次翻譯英文歌曲,請多多指教。
這是Imagine Dragons 第三張專輯《Evolve》的Rise Up ,專輯裏的歌曲都挺勵志的。這首歌曲 算是專輯裏比較冷門的吧。
 
Imagine Dragons - Rise Up
[Verse 1 - 主歌 1]
I was hoping for an indication
我曾渴望得到指引
I was seeking higher elevation
我曾尋覓著成功
I've been shaken, waking in the night light
身體顫抖, 夜裏夢醒
I've been breaking, hiding from the spotlight

我曾窮困潦倒,在黑暗中躲藏
 
[Chorus - 副歌]
The more I stray the less I fear
一直的躲藏使我認清自己
And the more I reach the more I fade away
我得到的越多,越偏離社會主流
The darkness right in front of me
挑戰就在眼前
Oh it's calling out and I won't walk away
它在叫喚著我, 而我, 將不會後退
I would always open up the door
我會不斷努力嘗試
Always looking up at higher floors
不斷尋覓更高的成就
Want to see it all give me more (rise, rise up)
希望得到更多的成果
I was always up for the making changes
我會勇於作出改變
Walking down the street and meeting strangers
在人生的道路向前行,從別人身上學習
Flipping through my life turning pages (rise, rise up)
令人生過得更充實
 
[Verse 2 - 主歌 2]
Like a prayer that only needs a reason
像祈禱只需要一個理由
Like a hunter waiting for the season
像獵人等待狩獵的季節

I was there but I was always leaving
我之前一直逃避問題 (這裏講的應該是主唱Dan之前不敢面對自己的抑鬱病)
I believe it, that I was never breathing
我曾活像行屍走肉
 
[Bridge - 過門]
I'm bursting like the 4th of July 
現在的我就像國慶煙火般帶有力量和熱情   ( 註: 7月4日就是美國獨立紀念日)
So color me and blow me away
就讓風帶我飛起
I'm broken in the prime of my life
我曾在光輝年代犯錯
So embrace it and leave me to stray
接受失敗並繼續向前走
相关文章