想要入讀全球頂尖學府,你不光要有漂亮的成績單,還要有廣博的知識面和離奇的腦洞,比如,你得想好自己是願意當吸血鬼還是殭屍?如何測量自己的腦袋有多重?看完這些奇葩面試題,整個人都不好了……

世界最古老最頂尖的高等學府之一英國牛津大學的萬靈學院,可以說是牛津大學最傳奇的學院。這所由坎特伯雷大主教亨利·契傑爾(Henry Chichele)在1430年代建立的學院,於1438年獲得國王亨利六世的建院特許憲章,旨在紀念百年對法戰爭中戰死的英靈。正是因此,亨利六世和契傑爾大主教至今被奉為萬靈學院的創始人。

這所學院並不招收本科生,通過考試的人自動成為學院的院士。它每年的考題也都千奇百怪。

今年出了一道這樣的考題:「你願意當吸血鬼還是殭屍?」此題讓很多英國人大跌眼鏡,《泰晤士報》稱之為「世上最讓人驚恐的考試」,《衛報》說這是「最難」的考題。

吸血鬼和殭屍是西方民間傳說中的兩種異怪生物,近年來經常成為小說、電影、電子遊戲中的主角,在流行文化中日漸為全世界各地的人們所知,本次牛津大學萬靈學院的難題也來自這個古老傳說,不失為歷史悠久的傳統大學與時俱進的表現。

那麼究竟是當吸血鬼好,還是做殭屍更強呢?兩者之間究竟該怎麼選?我們來看看英國各界的評論:

《衛報》文化事務高級記者馬丁·貝拉姆調侃吸血鬼的優勢:

Have you ever seen an ugly vampire? It"s not clear whether fashionistas are the only ones who become vampires or whether being a vampire makes you fashionable, but vampires look cool anyway. One of the drawbacks of being a vampire, he says, is that being immortal sounds fun, but it"s not fun until you watch all your loved ones grow old and die in front of you. Of course, unless you make them all vampires, they can be with you forever and ever, and that puts a lot of pressure on you to choose who you want to establish such a permanent relationship with.

你見過樣貌醜陋的吸血鬼嗎?不清楚到底是只有時尚人士才變成吸血鬼呢還是當了吸血鬼就讓你很時尚,但總而言之,吸血鬼看著都很酷。」他還表示,吸血鬼當然也有不好之處,其中之一便是長生不老。聽著很好玩,但你要看著所有心愛的人都在你面前變老死去,你會發現這一點都不好玩。當然啦,除非你讓他們都變成吸血鬼,可以永永遠遠地陪著你。不過,這就意味著你要決定誰可以永久陪伴你,這個壓力有點大。

至於殭屍,貝拉姆是這樣寫的:

Vampires are solitary, but zombies are packed, so it"s a better choice, and Zombies feed on their brains, which are completely delicious and healthy, an important Omega 3 fatty acid full of DHA. Of course, when zombies have the disadvantage of never being sexy and always emit a rotten, rotten meat smell, it"s usually considered disgusting.

吸血鬼都是獨來獨往,但殭屍卻是成群結隊,因此這是一個更好的選擇,另外,殭屍以腦髓為食,這是「完全美味,而且很健康,是富含DHA的Omega3脂肪酸。」當然,當殭屍的壞處除了永遠無法有性感的樣子,還有身上總是散發出一種腐朽的爛肉味,讓人噁心。

一些外國網友表示:想當吸血鬼,但是我超喜歡吃餃子蘸蒜的

更有網友表示:當然選擇吸血鬼啊[喵喵]吸血鬼在影視作品裡都能演主角,有故事,殺不死;喪屍全是群演,鏡頭划過可能1秒都分不到,還被人類肆意爆頭,太虧了額!

網友KeeeKonLeein:吸血鬼謝謝,殭屍一天到晚跳不累嗎?

當然,中國網友的答案也沙雕了:

那要看我種的向日葵多不多了

當吸血鬼!終於可以不用早起了還可以睡一天晚上起來玩遊戲

我選吸血鬼,因為3級 E閃紅怒Q平A加點燃必殺半血

當吸血鬼,這樣沒血吸的時候還能拿大姨媽巾當茶包泡著喝

當殭屍吧,在個人英雄主義日漸凸顯的年代,我們更需要勤勤懇懇、任勞任怨的集體主義平民,殭屍是不帶任何個人意志卻一心為殭屍種族擴大疆土的平民英雄,我願意做一顆永不生鏽的螺絲釘,願意為了……算了,編不下去了。

其實,今年牛津大學萬靈學院的考題不止這一個,其他題要答得好也不容易。你們感受一下:

Does Google know us better than ourselves?

谷歌比我們更了解自己嗎?

No one can play Shakespeare?

莎士比亞無人企及,便沒人能演嗎?

Should sugar be taxed?

糖是不是該徵稅?

此外還有一些比較傳統的問題如「勃拉姆斯之後再無音樂嗎?」(Does music stop suddenly at Brahms)以及年年都有的倫理問題「所有的生命都有價值嗎?(Is all life valuable)」

實際上,想成功考入牛津和劍橋大學,光有好成績也是不夠的。這兩所大學都有面試一關,經常問一些沒有正確答案的「稀奇古怪」的問題考驗學生的知識面和思想靈敏度,很多成績異常優秀的學生往往過不了這一關。

再來看看BBC列舉出的牛津大學和劍橋大學以往的一些面試題,檢驗一下自己的腦迴路吧:

Does the incubator think? Are snail conscious? (Oxford Experimental Psychology)

保溫箱會思考嗎?蝸牛有意識嗎?(牛津-實驗心理學)

This is a bark. Please say something about it. (Oxford - Bioscience)

這是一塊樹皮,請就它說點什麼。(牛津-生物科學)

If God is omnipotent, can he create a stone that he can not lift? (Oxford - Ancient Greek and ancient Rome)

如果神無所不能,他是否能夠創造出一塊他舉不動的石頭?(牛津-古希臘古羅馬學)

Do you want to be a novel or a poem? (Oxford - English)

你更想成為一部小說還是一首詩?(牛津-英文)

How do you measure the weight of your head? (Cambridge - Medical)

你如何測量自己頭部的重量?(劍橋-醫學)

Is the husband"s habit of smearing lemonade on his eggs at breakfast enough to justify divorce if his wife has repeatedly expressed her disgust? (Cambridge - Law)

丈夫吃早餐時有在雞蛋上塗檸檬醬的習慣,如果妻子已經多次對此表示厭惡,這個習慣是否足以成為離婚的理由?(劍橋-法學)

Is the chair in front of you really there? (Cambridge - Philosophy)

眼前的椅子真的在那裡嗎?(劍橋-哲學)

編審:許雅寧

來源:BBC、參考消息網和中國日報網英語點津等

翻吧·與你一起學翻譯

微信號:translationtips 長按識別二維碼關注翻吧
推薦閱讀:
查看原文 >>
相关文章