9/25默默的接到電話,開始上班

是因為外國人的關係嗎 總覺得這邊的人對我都不錯

如果講話我聽不懂的時侯,也都會再重新講一次給我聽

 

這間店面跟商店街上的和菓子店"風月堂"(ふうげつど)是同一個社長

所以店裡的甜點基本上都是從和菓子店送來(也就是我早上開店班的時候必須去店面跟那邊的工作人員拿就是)

目前是早班,主要幫忙餐廳的外場,大概就是送水送餐,然後確定order,還有送餐,送飲料,送甜點,

然後最後是協助結帳跟整理桌面

其實就是很正常的事情,但是客人的詢問百百款

再加上又是全日文的環境,我的反應都會比較慢,哀~~~~

 

 

第一天上班的時候,我被一個客人問說つまようじありますか

但我根本不知道甚麼是つまようじ啊阿阿阿阿!!!!!

然後,我就抬起頭來找三宅さん,他有看到我,所以他知道我有處理不了的問題(?)

走到我旁邊時,我跟她說お客様の質問が分からない。

最後他就處理完客人的問題後,拿著下面這個東西告訴我:

 

これはつまようじですよ~

images  

 

我根本沒有遇過,怎麼會知道牙籤就是つまようじ啊!!!!!

我他X的就不是日本人,很多你覺得我應該知道的事情我都不知道,這種東西我真的只能遇到才學的到....

不過還好,我現在在上班的時候都會隨身帶著幾張廢紙,如果當場遇到甚麼不會的字眼,或是在這個狀態可以講甚麼話

就趕緊寫起來,全部都是ひらがな也沒關係,先寫下來,有空時候再問其他人...

 

反正每天常常都會遇到一些我不懂的問題

這時候總是得抬起頭來張望,找三宅さん的存在XDDDD

一開始的這幾天,她讓我在人比較少的時候上班,才有時間教我

也幸好有時間教我....

 

然後有一次,我跟三宅さん一起上開店班,走去和菓子店的路上,我問他說

"ここで働くスタッフは私だけ外国人ですか"(這裡上班的stuff只有我一個是外國人嗎)

三宅さん:そうですよ!(對啊!)

私:ええ!!!(雖然好像已經心裡有底了,但真的聽到的時候還是有嚇到的感覺)

三宅さん:しかも、始めてかも!(而且,說不定是第一個!)

我當時心想.....天阿,我面試的那麼爛,日文又不是特別好,又是沒有用過外國人的經驗下,社長居然願意收我,

我都感動到當場想去社長家跪了(不對

 

然後剛剛詢問三宅さん班表的事情,到後面居然出現了這個對話

えーと。親元離れて、しかも外国にきて、慣れない所でご飯とかも自分でやらなきゃいけないでしょ!私が、あんちゃんにご飯どうしてるのーって聞いたら大変そうだなぁ〜と思って、土田さんに話したの。そしたら、まかないとして200円でやってあげるって言ってくれたんだよー。

基本的にはまかないは、朝から夜まで仕事する時には、食べられるの。他にも味を覚えたり、余った食材を使い切るっていうのもあるけどね。だから、基本的にみんな食べれないんだよー。

あんちゃんは特別だよ

 

天阿我真的不知道該如何講我當下心裡的感受(中文不大好XD

而且還要用日文講~

根本就解釋不出來我心裡的激動阿阿阿阿 

原來只有我可以一次上班就有一次まかない

原來是三宅さん跟土田さん體諒我

原來不是所有人都可以每次上班都有まかない

我連用中文都快講不出來了....更遑論日文

最後我就跟三宅さん說了這些(文法應該有錯XDD)

あああああ、そんな意味です!
本当にありがとうございます!!!!
ああああ、今どう言っていいなぁの言葉に全然日本語にできません
中国語だけ。。。
でもね、本当にありがとうございます!!!
本当に本当に感謝!!!

真的除了感謝,我不知道我應該說些甚麼

還好三宅さん知道我的意思

因為她回了我這個

可愛い~
気持ち伝わるよ~

 

謝謝老大給了我這次誤打誤撞,

謝謝社長願意給我機會,

謝謝三宅さん願意花時間教我口說

謝謝土田さん願意煮好吃的給我吃(真的超好吃....)

我聽到這些話的時候,真的好激動...

還有一股想直接賣身在這間餐廳的衝動(不對

 

另外,想分享一下在這間餐廳的有趣狀況

有時候我聽不懂客人問的問題時,總是要笑笑的跟他說少々お待ちください

然後走回去找任何一個可以幫忙的日本人...對,就是日本人

這東西很正常,因為我在台灣的時候不會刻意背單字,記得出來的也就那幾個

日本人平常生活就是用日文,很多時候他會覺得這很正常,就像是一片蛋糕般的簡單

但我不是,所以我的反應就會不一樣,甚至不是他們會有的反應

很多時候想解釋,也會有不是很能準確傳達意思的時後

也常常需要對方用猜的才能猜出我的意思

對於這樣一個冗員(?),真的感謝餐廳這群人願意這樣教我跟告訴我該怎麼做事情

我才能漸漸進步也才知道怎麼辦

 

現在給自己的目標就是  一次上班要學一句話或一個單字(其實這要求還蠻低的因為不懂的字很多而且永遠學不完)

然後能夠繼續努力

 

對了,有一次幫客人點餐,點完之後忘記問他要不要加點飲料(プラス50円でドリンクつきますので、いかがでしょうか。)

客人就突然講了一句(飲み物よ!),然後我就(ああ!すみません、飲み物は何にをいかがでしょうか) 

客人就跟我說了一句話,我聽不懂,但我猜意思不是"你不認識我嗎?"就是"你是新來的嗎?"

最後三宅さん就來了,她告訴客人說,我是新來的,然後我就要接”働きばかりのですが、よろしくお願いします”

然後客人還跟我說"頑張ってください"

天阿目前遇到的客人人都很好耶....

 

希望我能夠在這邊越來越適應....

接下來兼了另外一份晚上居酒屋的打工,等到開始上班之後會更忙,排班甚麼的schedule也要排清楚才行~~~

 

相关文章